《留別雩泉》 蘇軾

宋代   蘇軾 舉酒屬雩泉,留别留别白發日夜新。雩泉雩泉原文意
何時泉中天,苏轼赏析複照泉上人。翻译
二年飲泉水,和诗魚鳥亦相親。留别留别
還將弄泉手,雩泉雩泉原文意遮日向西秦。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),翻译北宋文學家、和诗書畫家、留别留别美食家。雩泉雩泉原文意字子瞻,苏轼赏析號東坡居士。翻译漢族,和诗四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《留別雩泉》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《留別雩泉》
朝代:宋代
作者:蘇軾

舉酒屬雩泉,
白發日夜新。
何時泉中天,
複照泉上人。

二年飲泉水,
魚鳥亦相親。
還將弄泉手,
遮日向西秦。

中文譯文:
舉起酒杯向著雩泉,
白發時光日夜不停更新。
何時能夠泉水中的天空,
再次照亮泉邊的人。

兩年來喝泉水,
魚兒和鳥兒也親近相互。
將來還要用手玩弄泉水,
遮蔽太陽向西去秦地。

詩意和賞析:
蘇軾的《留別雩泉》是一首表達離別之情的詩。雩泉是古代祭祀的一種形式,泉水象征著神聖的力量和源泉。詩人舉起酒杯,向雩泉致別,意味著他即將離開這個地方。白發日夜更新的意象,表達了時光的流轉和歲月的更替,詩人對於時光的感慨。他渴望再次回到雩泉,看到泉中的天空再次照耀著泉邊的人。

接下來的兩句描述了詩人在雩泉度過的兩年時光,他喝泉水的同時,也與自然界的魚和鳥建立了親密的關係。這種描繪表達了詩人與自然的和諧共生,以及他對於離別時熟悉的環境的留戀之情。

最後兩句以一種遙遠的未來回望的姿態,詩人將自己弄泉的手比喻為遮蔽太陽的工具,表示他將離開此地,前往西方的秦地。這種離別的決絕和對未來的向往,展示了詩人內心的堅定和對未知的勇敢追求。

整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對於離別的愁緒和對未來的期許。通過描繪自然景物和自己的情感,詩人將個人的離別情感與自然界的和諧相融合,展現了蘇軾獨特的詩意和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別雩泉》蘇軾 拚音讀音參考

liú bié yú quán
留別雩泉

jǔ jiǔ shǔ yú quán, bái fà rì yè xīn.
舉酒屬雩泉,白發日夜新。
hé shí quán zhōng tiān, fù zhào quán shàng rén.
何時泉中天,複照泉上人。
èr nián yǐn quán shuǐ, yú niǎo yì xiāng qīn.
二年飲泉水,魚鳥亦相親。
hái jiāng nòng quán shǒu, zhē rì xiàng xī qín.
還將弄泉手,遮日向西秦。

網友評論


* 《留別雩泉》留別雩泉蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別雩泉》 蘇軾宋代蘇軾舉酒屬雩泉,白發日夜新。何時泉中天,複照泉上人。二年飲泉水,魚鳥亦相親。還將弄泉手,遮日向西秦。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別雩泉》留別雩泉蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別雩泉》留別雩泉蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別雩泉》留別雩泉蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別雩泉》留別雩泉蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別雩泉》留別雩泉蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/142e39983892287.html