《和嚴惲秀才落花》 杜牧

唐代   杜牧 共惜流年留不得,和严花和和诗且環流水醉流杯。恽秀严恽原文意
無情紅豔年年盛,才落不恨凋零卻恨開。落花
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),杜牧字牧之,翻译號樊川居士,赏析漢族,和严花和和诗京兆萬年(今陝西西安)人,恽秀严恽原文意唐代詩人。才落杜牧人稱“小杜”,落花以別於杜甫。杜牧與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,赏析故後世稱“杜樊川”,和严花和和诗著有《樊川文集》。

《和嚴惲秀才落花》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《和嚴惲秀才落花》是杜牧寫給嚴惲的一首詩,詩中以落花為主題,表達了對光陰易逝、歲月無情的感慨。詩意深邃,寫景清新,具有較高的藝術價值。

中文譯文:
我們共同憐惜逝去的時光,但也顧不了。隻顧著環顧流動的水,陶醉於傾斜的酒杯。那紅豔的花朵年年開放,沒有怨恨凋零,卻怨恨開放。

詩意:
此詩以落花為主題,通過短暫的花落現象抒發對時光的感慨。詩人認真觀察花開花謝的過程,提醒人們要珍惜眼前的美好時光。雖然花兒會凋零,但它們並不怨恨凋零,反而怨恨自己的開放。這與人們常常為物質的腐蝕和時光的流逝而煩惱形成了鮮明的對比。詩人希望人們能夠像花兒一樣無怨無悔地麵對人生的繁華與榮辱,時光的消逝。

賞析:
1. 詩人以枯桐落花為題材,通過對落花的描繪,表達了對光陰易逝、歲月無情的思考。枯桐落花象征著時光的流逝,給人一種深深的感慨和思索。
2. 詩人通過 "共惜流年" 表達了一種與世共醉,與時光同行的情懷,抒發了對美好時光的向往和對時光的懷念。
3. "無情紅豔年年盛,不恨凋零卻恨開" 這兩句表達了花朵的淡泊和人們對時光的懊悔。花朵無怨無悔地麵對凋零,而人們卻糾結於自己的開放。這種情感的對比深深地觸動了讀者的心靈。
4. 詩人通過描寫紅豔的花朵,賦予了詩歌一定的色彩。讀者在閱讀這首詩歌時,能夠感受到花朵的美麗,有一種恍如置身花海的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和嚴惲秀才落花》杜牧 拚音讀音參考

hé yán yùn xiù cái luò huā
和嚴惲秀才落花

gòng xī liú nián liú bù dé, qiě huán liú shuǐ zuì liú bēi.
共惜流年留不得,且環流水醉流杯。
wú qíng hóng yàn nián nián shèng, bù hèn diāo líng què hèn kāi.
無情紅豔年年盛,不恨凋零卻恨開。

網友評論

* 《和嚴惲秀才落花》和嚴惲秀才落花杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和嚴惲秀才落花》 杜牧唐代杜牧共惜流年留不得,且環流水醉流杯。無情紅豔年年盛,不恨凋零卻恨開。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和嚴惲秀才落花》和嚴惲秀才落花杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和嚴惲秀才落花》和嚴惲秀才落花杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和嚴惲秀才落花》和嚴惲秀才落花杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和嚴惲秀才落花》和嚴惲秀才落花杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和嚴惲秀才落花》和嚴惲秀才落花杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/142e39949214391.html