《南中書來》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 君書問風俗,南中此地接炎州。书南诗意
淫祀多青鬼,中书居人少白頭。刘禹
旅情偏在夜,锡原析和鄉思豈唯秋。文翻
每羨朝宗水,译赏門前盡日流。南中
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),书南诗意字夢得,中书漢族,刘禹中國唐朝彭城(今徐州)人,锡原析和祖籍洛陽,文翻唐朝文學家,译赏哲學家,南中自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《南中書來》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《南中書來》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩詞。下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君書問風俗,此地接炎州。
淫祀多青鬼,居人少白頭。
旅情偏在夜,鄉思豈唯秋。
每羨朝宗水,門前盡日流。

詩意:
這首詩以南中地區(即現今的湖南省)作為背景,描繪了那裏的風土人情和作者的思鄉之情。詩中展示了南中地區的一些特點,如當地祭祀活動中出現的青鬼,以及居住在那裏的老年人相對較少。作者抒發了自己在旅途中對家鄉的思念之情,特別是在夜晚更加強烈。他常常向往著家鄉的水,因為在家門前流淌的水讓他整日心曠神怡。

賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了南中地區的景象和作者的情感。通過對南中地區風俗和人群特點的描寫,展示了地方獨特的風土人情。同時,通過表達作者在旅途中對家鄉的思念之情,詩中融入了一種鄉愁的情感。夜晚的旅途更加增強了詩中情感的寄托和凝聚力。

詩中的朝宗水成為了作者對家鄉的向往和思念的象征。朝宗水流淌不息,它給作者帶來了安慰和慰藉,成為他在異鄉中尋找歸屬感的一種心靈寄托。整首詩通過對細節的描寫,展示了作者對家鄉的深深眷戀和思念之情,同時也反映了他對旅途中的孤寂和不安的感受。

這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,通過對南中地區的描繪和對家鄉的思念,呈現了一種深情厚意。它同時也展示了劉禹錫才華橫溢的寫作能力,使讀者在閱讀中能夠感受到他對家鄉和旅途的深入思考和體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南中書來》劉禹錫 拚音讀音參考

nán zhōng shū lái
南中書來

jūn shū wèn fēng sú, cǐ dì jiē yán zhōu.
君書問風俗,此地接炎州。
yín sì duō qīng guǐ, jū rén shǎo bái tóu.
淫祀多青鬼,居人少白頭。
lǚ qíng piān zài yè, xiāng sī qǐ wéi qiū.
旅情偏在夜,鄉思豈唯秋。
měi xiàn cháo zōng shuǐ, mén qián jǐn rì liú.
每羨朝宗水,門前盡日流。

網友評論

* 《南中書來》南中書來劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南中書來》 劉禹錫唐代劉禹錫君書問風俗,此地接炎州。淫祀多青鬼,居人少白頭。旅情偏在夜,鄉思豈唯秋。每羨朝宗水,門前盡日流。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南中書來》南中書來劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南中書來》南中書來劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南中書來》南中書來劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南中書來》南中書來劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南中書來》南中書來劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/142c39954982776.html