《偶吟遣懷》 向敏中

宋代   向敏中 昔為宰輔居黃閣,偶吟偶吟今作元戎控夏台。遣怀遣怀
萬裏蒼黔漸受賜,向敏析和一方清晏有何才。中原
紫宸杳杳彌年別,文翻紅旆翩翩映日開。译赏
將相官榮如我少,诗意不須頻獻手中杯。偶吟偶吟
分類:

《偶吟遣懷》向敏中 翻譯、遣怀遣怀賞析和詩意

《偶吟遣懷》是向敏析和宋代向敏中創作的一首詩詞。以下是中原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔為宰輔居黃閣,文翻
今作元戎控夏台。译赏
萬裏蒼黔漸受賜,诗意
一方清晏有何才。偶吟偶吟
紫宸杳杳彌年別,
紅旆翩翩映日開。
將相官榮如我少,
不須頻獻手中杯。

詩意:
這首詩詞表達了作者向敏中對自己官位和地位的變遷的思考和感慨。詩中通過對過去和現在的對比,表達了作者曾經擔任宰輔時的榮耀與現在作為元戎(一種輔助官職)掌控夏台(一種行政機構)的平凡之感。作者對於官位的變遷和現狀的思考,以及對於時光流轉的感歎都體現在這首詩詞中。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者內心的情感。首句“昔為宰輔居黃閣”,表明作者曾經擔任高官,居住在黃閣(宰輔的官署)。接著,作者描述了自己現在的身份轉變為元戎,掌控夏台,表現出官位的變遷。詩中提到的“蒼黔”指的是一方地方,表示作者的官位逐漸下放至地方。第四句中的“一方清晏有何才”表達了作者對自己現在平凡的身份的疑問和思考。

接下來的兩句“紫宸杳杳彌年別,紅旆翩翩映日開”描繪了紫宸殿(皇帝的居所)的景象,用以對比自己曾經身居高位的時光。這兩句表達了作者對過去榮耀歲月的懷念和現實的反差。

最後兩句“將相官榮如我少,不須頻獻手中杯”表明作者對於自己官位的轉變並不在意,不再需要頻繁地向上級獻酒。這裏的“將相”指的是高官顯貴,作者認為自己不需要像他們那樣追求名位和虛榮。

總體而言,這首詩詞通過對比過去和現在的官位和地位,表達了作者對於榮耀的思考和對現實的理解。作者以平實的語言展現了自己對於官場的疑問與超脫,以及對於名利追逐的冷靜態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶吟遣懷》向敏中 拚音讀音參考

ǒu yín qiǎn huái
偶吟遣懷

xī wèi zǎi fǔ jū huáng gé, jīn zuò yuán róng kòng xià tái.
昔為宰輔居黃閣,今作元戎控夏台。
wàn lǐ cāng qián jiàn shòu cì, yī fāng qīng yàn yǒu hé cái.
萬裏蒼黔漸受賜,一方清晏有何才。
zǐ chén yǎo yǎo mí nián bié, hóng pèi piān piān yìng rì kāi.
紫宸杳杳彌年別,紅旆翩翩映日開。
jiàng xiàng guān róng rú wǒ shǎo, bù xū pín xiàn shǒu zhōng bēi.
將相官榮如我少,不須頻獻手中杯。

網友評論


* 《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶吟遣懷》 向敏中宋代向敏中昔為宰輔居黃閣,今作元戎控夏台。萬裏蒼黔漸受賜,一方清晏有何才。紫宸杳杳彌年別,紅旆翩翩映日開。將相官榮如我少,不須頻獻手中杯。分類:《偶吟遣懷》向敏中 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/142b39982312658.html

诗词类别

《偶吟遣懷》偶吟遣懷向敏中原文、的诗词

热门名句

热门成语