《和鮑倅暴雨大水之作》 虞儔

宋代   虞儔 坳堂方笑芥為舟,和鲍和诗驟雨俄驚匯眾流。倅暴
天漏不知何處補,雨大虞俦原文意地卑轉覺此生浮。水之赏析
會須擊水扶搖上,作和之作政想乘風汗漫遊。鲍倅暴雨
宦海陸沉聊爾耳,大水詩人休詠白蘋洲。翻译
分類:

《和鮑倅暴雨大水之作》虞儔 翻譯、和鲍和诗賞析和詩意

《和鮑倅暴雨大水之作》是倅暴宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩以描繪暴雨大水的雨大虞俦原文意景象為主題,表達了作者對自然力量的水之赏析震撼和對人生的思考。以下是作和之作該詩的中文譯文、詩意和賞析。鲍倅暴雨

中文譯文:
坳堂方笑芥為舟,大水
驟雨俄驚匯眾流。
天漏不知何處補,
地卑轉覺此生浮。
會須擊水扶搖上,
政想乘風汗漫遊。
宦海陸沉聊爾耳,
詩人休詠白蘋洲。

詩意與賞析:
這首詩詞以詩人自身的觀察和感受為出發點,表達了暴雨大水所帶來的巨大衝擊和對自然力量的敬畏之情。首兩句描述了暴雨突如其來,使水勢迅速匯聚成洪流,暗示了自然界的無窮力量和人類的渺小。接著,詩人思索著天漏的漏洞應該如何修補,地勢低窪讓人感到生命的脆弱。

接下來的兩句“會須擊水扶搖上,政想乘風汗漫遊”展示了詩人積極向上的態度。他希望能夠戰勝困境,挑戰自然的力量,以自己的努力來衝破困頓。這裏的“擊水扶搖”和“乘風汗漫遊”是以水、風為喻,意味著要順應自然的力量,努力奮鬥,超越自我。

最後兩句“宦海陸沉聊爾耳,詩人休詠白蘋洲”表達了詩人對宦海沉浮的淡然態度。作者將自己置身於宦海之中,不再詠史抒懷,而是選擇在白蘋洲靜靜安放,享受內心的寧靜。這裏的“宦海陸沉”是指政治鬥爭的沉浮和官場的險惡。而“白蘋洲”則象征著一片純淨的淨土。

整首詩詞通過描繪自然的力量和人生的沉浮,表達了詩人對自然界的敬畏和對人生的思考。既有對自然力量的敬畏和無奈,又有積極向上的精神和對內心寧靜的追求,展示了詩人的思想情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和鮑倅暴雨大水之作》虞儔 拚音讀音參考

hé bào cuì bào yǔ dà shuǐ zhī zuò
和鮑倅暴雨大水之作

ào táng fāng xiào jiè wèi zhōu, zhòu yǔ é jīng huì zhòng liú.
坳堂方笑芥為舟,驟雨俄驚匯眾流。
tiān lòu bù zhī hé chǔ bǔ, dì bēi zhuǎn jué cǐ shēng fú.
天漏不知何處補,地卑轉覺此生浮。
huì xū jī shuǐ fú yáo shàng, zhèng xiǎng chéng fēng hàn màn yóu.
會須擊水扶搖上,政想乘風汗漫遊。
huàn hǎi lù chén liáo ěr ěr, shī rén xiū yǒng bái píng zhōu.
宦海陸沉聊爾耳,詩人休詠白蘋洲。

網友評論


* 《和鮑倅暴雨大水之作》和鮑倅暴雨大水之作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和鮑倅暴雨大水之作》 虞儔宋代虞儔坳堂方笑芥為舟,驟雨俄驚匯眾流。天漏不知何處補,地卑轉覺此生浮。會須擊水扶搖上,政想乘風汗漫遊。宦海陸沉聊爾耳,詩人休詠白蘋洲。分類:《和鮑倅暴雨大水之作》虞儔 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和鮑倅暴雨大水之作》和鮑倅暴雨大水之作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和鮑倅暴雨大水之作》和鮑倅暴雨大水之作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和鮑倅暴雨大水之作》和鮑倅暴雨大水之作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和鮑倅暴雨大水之作》和鮑倅暴雨大水之作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和鮑倅暴雨大水之作》和鮑倅暴雨大水之作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/141f39980789852.html