《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》 方回

宋代   方回 日困公家酒,用韵用韵原文意身浮似片雲。谢史谢史
扶歸忘路無,山长山长赏析鼾臥過宵分。德秀德秀
真是招饮醉甚招饮醉甚杯中聖,殊非鬲上醺。回翻译
老饕何可數,和诗合作送窮文。用韵用韵原文意
分類:

《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》方回 翻譯、谢史谢史賞析和詩意

《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》是山长山长赏析宋代方回所作的一首詩詞。以下是德秀德秀詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
日困公家酒,招饮醉甚招饮醉甚
身浮似片雲。回翻译
扶歸忘路無,和诗
鼾臥過宵分。用韵用韵原文意
真是杯中聖,
殊非鬲上醺。
老饕何可數,
合作送窮文。

詩意:
這首詩描繪了一個人喝醉酒的情景。詩中的主人公日間疲倦,卻在飲酒之後,身體仿佛漂浮在雲端。他喝得醉醺醺的,回家的路都忘記了,隻能靠別人扶著回去。他陷入了酒的迷幻之中,感覺自己仿佛置身於一個神聖的境界,遠離塵世的喧囂。這位老饕(指善飲的人)無法計算他曾經喝過多少酒,但他願意與其他文人一起分享這種醉意,一同追求無拘無束的境界。

賞析:
這首詩以簡練的語言,生動地描繪了一個人在醉酒的狀態中的感受。詩人用“日困公家酒”來形容主人公的疲倦狀態,隱喻他在公務中的辛勞。接著,“身浮似片雲”的描寫將主人公的心境與雲的輕盈與飄逸相聯係,展現了他在醉酒後的快樂與自由感。詩中的“鼾臥過宵分”表現出主人公酒醉後的熟睡狀態,進一步強調了他沉浸在醉意中的深度。

在詩的後半部分,詩人運用“杯中聖”和“鬲上醺”來對比主人公醉酒時的境界。詩人認為主人公在酒中體驗到的快樂和超脫是一種聖潔的體驗,而與此相對的是世俗中的醉鄉,這種醉鄉是浮躁與痛苦的。最後兩句“老饕何可數,合作送窮文”表達了詩人願意與其他善飲之人共享酒的歡愉,並以此來追求超越物質貧窮的精神享受。

整首詩以簡潔明了的語言,通過對酒後人的情感和境界的描繪,表達了對快樂與自由的追求以及對超脫塵世的向往。這首詩在形式上遵循了宋代詞的特點,通過精煉的表達展示了方回獨特的詩人情感和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》方回 拚音讀音參考

yòng yùn xiè shǐ shān cháng dé xiù zhāo yǐn zuì shén
用韻謝史山長德秀招飲醉甚

rì kùn gōng jiā jiǔ, shēn fú shì piàn yún.
日困公家酒,身浮似片雲。
fú guī wàng lù wú, hān wò guò xiāo fēn.
扶歸忘路無,鼾臥過宵分。
zhēn shì bēi zhōng shèng, shū fēi gé shàng xūn.
真是杯中聖,殊非鬲上醺。
lǎo tāo hé kě shǔ, hé zuò sòng qióng wén.
老饕何可數,合作送窮文。

網友評論


* 《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》用韻謝史山長德秀招飲醉甚方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》 方回宋代方回日困公家酒,身浮似片雲。扶歸忘路無,鼾臥過宵分。真是杯中聖,殊非鬲上醺。老饕何可數,合作送窮文。分類:《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》方回 翻譯、賞析和詩意《用韻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》用韻謝史山長德秀招飲醉甚方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》用韻謝史山長德秀招飲醉甚方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》用韻謝史山長德秀招飲醉甚方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》用韻謝史山長德秀招飲醉甚方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用韻謝史山長德秀招飲醉甚》用韻謝史山長德秀招飲醉甚方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/141d39953552142.html