《啄木兒》 王哲

元代   王哲 自臥自臥。啄木哲原啄木哲
西方憩息麽。儿王儿自
自佐自佐。文翻卧自卧王
靈台聚真火。译赏
發庚辛課。析和
相應和。诗意
物物拈來都打破。啄木哲原啄木哲
元來現此一個。儿王儿自
跳出後、文翻卧自卧王無小無大。译赏
敲著後、析和不剛不懦。诗意
便卻如這音聲那。啄木哲原啄木哲
響*玎鐺明堂過。儿王儿自
遇玲瓏、文翻卧自卧王共慶賀。
分類: 啄木兒

《啄木兒》王哲 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《啄木兒·自臥自臥》
作者:王哲
朝代:元代

中文譯文:
自臥自臥。西方的安息之地。
自佐自佐。心靈的聚集之處,真實之火。
發庚辛課。相應和。
物物拈來都打破。元來現此一個。
跳出後,無小無大。敲著後,不剛不懦。
便卻如這音聲那。響著玎鐺明堂過。
遇見玲瓏,共慶賀。

詩意和賞析:
這首詩詞《啄木兒·自臥自臥》是元代王哲的作品,描繪了一種自然自在、寧靜的境界。詩中運用了象征和意象,通過一係列詞語的排列,表達了作者心靈的追求和境界的達到。

首句「自臥自臥。西方憩息麽。」表達了作者自我安放的狀態,借用西方的憩息之地來形容內心的寧靜和平和。接下來的「自佐自佐。靈台聚真火。」描繪了靈魂的聚集,如同內心的真實之火在心靈深處燃燒。這裏的「靈台」也可以理解為內心的淨土,是一個自我尋求真實的場所。

「發庚辛課。相應和。」這兩句表達了自我感悟和宇宙之間的共鳴。庚、辛是幹支紀年法中的兩個天幹,也象征著時間的流逝。作者通過自我感悟,與宇宙之間建立了一種共鳴和和諧。

「物物拈來都打破。元來現此一個。」這兩句表達了作者超越物質世界的境界。物質世界中的束縛被打破,揭示了內心深處的真實和唯一性。這種境界的達到,使得作者能夠超越大小的界限,不受外界的約束。

「跳出後,無小無大。敲著後,不剛不懦。」表達了作者在境界達到之後的狀態。跳出束縛後,不再有大小之分,不再有剛強和懦弱之別。這種境界的自由與平衡使得作者能夠自由地敲擊出音聲,無論是音調的高低,還是力度的強弱,都能夠恰到好處。

最後兩句「便卻如這音聲那。響著玎鐺明堂過。遇玲瓏,共慶賀。」通過音聲的響起,表達了作者達到境界後的喜悅和慶賀。玎鐺是古代禮樂中的樂器,這裏用來形容境界的喜悅和莊重。遇見玲瓏,共同慶賀,表達了作者與讀者共同分享這種境界的喜悅和共鳴。

整首詩詞通過對境界的描繪,表達了作者追求內心真實和自由的心態,以及達到境界之後的喜悅和共鳴。通過運用象征和意象,以及音聲的描寫,給讀者帶來了一種寧靜和自由的感受,引發讀者對自我追求這首詩詞《啄木兒·自臥自臥》是元代王哲的作品。在這首詩中,王哲通過詩意的表達和意象的構建,描繪了一種自由自在、寧靜和追求真實的境界。

詩中以「自臥自臥」開篇,表達了自我安放的狀態,通過「西方憩息麽」的描繪,將內心的寧靜與西方的憩息之地相聯係。接著,「自佐自佐。靈台聚真火。」描述了心靈的聚集和內心真實之火的燃燒,這裏的「靈台」象征內心的淨土,是追求真實的場所。

接下來的「發庚辛課。相應和。」表達了作者的自我感悟和與宇宙之間的共鳴。通過對庚和辛的運用,表達了時間的流逝,而相應的和諧則傳遞了作者與宇宙之間的共鳴和融洽。

隨後的「物物拈來都打破。元來現此一個。」揭示了作者超越物質世界的境界,打破了束縛,展現內心的真實和獨特。這種境界使得作者能夠超越大小的界限,不受外界的約束。

「跳出後、無小無大。敲著後、不剛不懦。」表達了達到境界之後的狀態。已跳出束縛,不再受大小之分的限製,同時在行動中也不再剛強或懦弱。這種自由與平衡使得作者可以自由地表達,音聲在內心深處回響,如同「響著玎鐺明堂過」。

最後的兩句「遇玲瓏、共慶賀。」通過玲瓏的遇見,表達了作者達到境界後的喜悅和慶賀,同時也呼應了前文的「玎鐺明堂過」。這種喜悅是作者與讀者共同分享的,彼此共鳴。

整首詩詞通過意象的描繪和象征的運用,表達了作者追求內心真實和自由的心態,以及達到境界之後的喜悅和共鳴。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中傳遞出的寧靜、自由和追求真實的情感,從而引發自身對內心追求的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《啄木兒》王哲 拚音讀音參考

zhuó mù ér
啄木兒

zì wò zì wò.
自臥自臥。
xī fāng qì xī me.
西方憩息麽。
zì zuǒ zì zuǒ.
自佐自佐。
líng tái jù zhēn huǒ.
靈台聚真火。
fā gēng xīn kè.
發庚辛課。
xiāng yìng hé.
相應和。
wù wù niān lái dōu dǎ pò.
物物拈來都打破。
yuán lái xiàn cǐ yí gè.
元來現此一個。
tiào chū hòu wú xiǎo wú dà.
跳出後、無小無大。
qiāo zhe hòu bù gāng bù nuò.
敲著後、不剛不懦。
biàn què rú zhè yīn shēng nà.
便卻如這音聲那。
xiǎng dīng dāng míng táng guò.
響*玎鐺明堂過。
yù líng lóng gòng qìng hè.
遇玲瓏、共慶賀。

網友評論


* 《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(啄木兒·自臥自臥 王哲)专题为您介绍:《啄木兒》 王哲元代王哲自臥自臥。西方憩息麽。自佐自佐。靈台聚真火。發庚辛課。相應和。物物拈來都打破。元來現此一個。跳出後、無小無大。敲著後、不剛不懦。便卻如這音聲那。響*玎鐺明堂過。遇玲瓏、共慶賀。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(啄木兒·自臥自臥 王哲)原文,《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(啄木兒·自臥自臥 王哲)翻译,《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(啄木兒·自臥自臥 王哲)赏析,《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(啄木兒·自臥自臥 王哲)阅读答案,出自《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(啄木兒·自臥自臥 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/141d39951176633.html

诗词类别

《啄木兒》王哲原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语