《菩薩蠻(十月十三日,菩萨盼酒屏间寶應宰招飲,蛮月梅乞弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》 陳造

宋代   陳造 冰花的日宝皪冰蟾下。
鬆煙竹霧溪橋夜。应宰原文意菩月日饮弟
斜倚小峰巒。招饮宰招指屏造
依依同歲寒。弟常
生綃明粉墨。所指赏析萨蛮
淺笑猶傾國。画梅和诗
恰似野橋看。乞词
飄零隻等閑。陈造常盼词陈
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(十月十三日,翻译寶應宰招飲,酒所间画弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造 翻譯、菩萨盼酒屏间賞析和詩意

中文譯文:菩薩蠻(寶應宰招待宴會,蛮月梅乞十月十三日,日宝弟子常盼借酒來指點梅花的畫)

詩意:此詩描述了一個冬夜中的景致,冰蟾下落,鬆煙籠罩著溪水,橋上的夜景如畫,小峰巒斜倚在一起,仿佛寒冷中互相依偎。作者覺得這景色如綢緞般明亮,如粉墨般淺笑,就像是在野橋上觀賞一樣,自然飄零,無拘無束。

賞析:這首詩寫景細膩真實,形象生動,通過字裏行間展現了一個冷冷清清的冬夜景色。從冰蟾、鬆煙、橋梁到峰巒,每個詞都精準地描繪了環境。特別是用了“生綃明粉墨”來形容夜色的明亮,以及“淺笑猶傾國”來形容景色的美麗。整首詩意境深遠,給人以超脫塵世的感覺,展現了宋代詩人的獨特的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造 拚音讀音參考

pú sà mán shí yuè shí sān rì, bǎo yìng zǎi zhāo yǐn, dì zǐ cháng pàn jiǔ suǒ zhǐ píng jiān huà méi qǐ cí
菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)

bīng huā de lì bīng chán xià.
冰花的皪冰蟾下。
sōng yān zhú wù xī qiáo yè.
鬆煙竹霧溪橋夜。
xié yǐ xiǎo fēng luán.
斜倚小峰巒。
yī yī tóng suì hán.
依依同歲寒。
shēng xiāo míng fěn mò.
生綃明粉墨。
qiǎn xiào yóu qīng guó.
淺笑猶傾國。
qià sì yě qiáo kàn.
恰似野橋看。
piāo líng zhǐ děng xián.
飄零隻等閑。

網友評論

* 《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞) 陳造)专题为您介绍:《菩薩蠻十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》 陳造宋代陳造冰花的皪冰蟾下。鬆煙竹霧溪橋夜。斜倚小峰巒。依依同歲寒。生綃明粉墨。淺笑猶傾國。恰似野橋看。飄零隻等閑。分類:菩薩蠻《菩薩蠻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞) 陳造)原文,《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞) 陳造)翻译,《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞) 陳造)赏析,《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞) 陳造)阅读答案,出自《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞) 陳造)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/141d39947932288.html