《和翟仲鳴》 王韋

明代   王韋 翛然一榻愧端居,和翟和翟和诗未許駑駘駕鼓車。仲鸣仲鸣
勝事都歸鄉夢裏,王韦幽懷更在客愁餘。原文意
別離門戶從秋掩,翻译契闊尊罍盡日虛。赏析
寄語多情翟廷尉,和翟和翟和诗莫將交態向人書。仲鸣仲鸣
分類:

《和翟仲鳴》王韋 翻譯、王韦賞析和詩意

《和翟仲鳴》是原文意明代王韋創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在這床榻上,赏析我自愧不如翟仲鳴,和翟和翟和诗
尚未被允許乘坐華麗的仲鸣仲鸣馬車。
勝利的王韦事情都成了鄉愁中的夢境,
內心的憂愁更多在作客時的心緒。
離別的門戶已在秋天關閉,
友誼的酒杯已經空蕩了一整天。
我寄語深情的翟廷尉,
不要將我們間的交情寫在書信中。

詩意和賞析:
這首詩詞以王韋對友人翟仲鳴的讚頌和告別之情為主題。詩人自謙不如翟仲鳴,暗示翟仲鳴在才智和成就上更勝一籌。然而,詩人卻感到自己仍未獲得應有的榮譽和地位,比喻自己尚未被允許乘坐馬車,仍處於平凡而普通的境地。他將勝利的事情和喜悅都歸結為鄉愁中的夢境,意味著他對家鄉的思念和對過去的追憶。而在他作客他鄉的時候,內心的憂愁和孤寂更加深刻。

詩人表達了對翟仲鳴的深情厚誼,將離別的場景描繪為門戶關閉的秋天,意味著他們之間的交往將會暫時中斷。友誼的酒杯空蕩了一整天,象征著他們的交情已經走到盡頭。最後,詩人寄語給翟仲鳴,希望他不要將他們之間的真摯情感寫成書信,暗示書信的形式無法真實地表達出他們之間的感情。

這首詩詞通過表達詩人對翟仲鳴的敬意和離別之情,展現了作者內心的孤寂和無奈。詩人以簡潔的語言描繪了自己的處境和感受,同時表達了對友情的珍視和對離別的悲傷。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和翟仲鳴》王韋 拚音讀音參考

hé dí zhòng míng
和翟仲鳴

xiāo rán yī tà kuì duān jū, wèi xǔ nú dài jià gǔ chē.
翛然一榻愧端居,未許駑駘駕鼓車。
shèng shì dōu guī xiāng mèng lǐ, yōu huái gèng zài kè chóu yú.
勝事都歸鄉夢裏,幽懷更在客愁餘。
bié lí mén hù cóng qiū yǎn, qì kuò zūn léi jǐn rì xū.
別離門戶從秋掩,契闊尊罍盡日虛。
jì yǔ duō qíng dí tíng wèi, mò jiāng jiāo tài xiàng rén shū.
寄語多情翟廷尉,莫將交態向人書。

網友評論


* 《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和翟仲鳴》 王韋明代王韋翛然一榻愧端居,未許駑駘駕鼓車。勝事都歸鄉夢裏,幽懷更在客愁餘。別離門戶從秋掩,契闊尊罍盡日虛。寄語多情翟廷尉,莫將交態向人書。分類:《和翟仲鳴》王韋 翻譯、賞析和詩意《和翟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/140f39984688892.html

诗词类别

《和翟仲鳴》和翟仲鳴王韋原文、翻的诗词

热门名句

热门成语