《夜集張諲所居(得飄字)》 皇甫冉

唐代   皇甫冉 江南成久客,夜集諲所译赏門館日蕭條。张諲字夜
惟有圖書在,所居诗意多傷鬢發凋。得飘
諸生陪講誦,集张居稚子給漁樵。飘字
虛室寒燈靜,皇甫空階落葉飄。冉原
滄洲自有趣,文翻誰道隱須招。析和
分類:

作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉頭像

皇甫冉,夜集諲所译赏字茂政。张諲字夜約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,所居诗意卒於唐代宗大曆五年(公元770年),得飘潤州(今鎮江)丹陽人,集张居著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

《夜集張諲所居(得飄字)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意

《夜集張諲所居(得飄字)》是唐代皇甫冉所作的一首詩詞。詩中描述了作者身為江南的客人,感歎時光的流逝和人事的變遷,但唯有圖書能夠陪伴他度過寂寥的時光。詩中還描繪了諸生陪伴作者一起讀書,稚子則在旁邊玩耍。寒冷的房間裏,寂靜的燈光照亮著空曠的門階上飄落的落葉。詩的最後,作者表達了自己在這個寂靜的地方找到了樂趣,但卻沒有人來分享。

詩詞的中文譯文如下:

江南成久客,門館日蕭條。
惟有圖書在,多傷鬢發凋。
諸生陪講誦,稚子給漁樵。
虛室寒燈靜,空階落葉飄。
滄洲自有趣,誰道隱須招。

這首詩詞表達了作者身為江南的客人的孤獨和寂寥。門庭冷落,隻有圖書能夠陪伴他,但時間的流逝和歲月的變遷使得他的頭發變得斑白。諸生陪伴他一起讀書,而稚子則在旁邊玩耍。空曠的房間裏,寒冷的燈光照亮著空蕩的門階上飄落的落葉。作者在這個寂靜的地方找到了樂趣,但卻沒有人來分享。

這首詩詞描繪了作者的孤獨和寂寥,同時也表達了對時間流逝和人事變遷的感慨。作者通過描述自己在寂靜的環境中與圖書為伴,表達了對知識和文化的追求。詩中的寒冷和蕭條的氛圍,以及空曠的房間和落葉的意象,進一步強調了作者的孤獨和寂寥。最後,作者表達了在這個寂靜的地方自得其樂,但卻沒有人能夠理解他的感受。整首詩以簡潔而淒美的語言,表達了作者內心深處的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜集張諲所居(得飄字)》皇甫冉 拚音讀音參考

yè jí zhāng yīn suǒ jū dé piāo zì
夜集張諲所居(得飄字)

jiāng nán chéng jiǔ kè, mén guǎn rì xiāo tiáo.
江南成久客,門館日蕭條。
wéi yǒu tú shū zài, duō shāng bìn fà diāo.
惟有圖書在,多傷鬢發凋。
zhū shēng péi jiǎng sòng, zhì zǐ gěi yú qiáo.
諸生陪講誦,稚子給漁樵。
xū shì hán dēng jìng, kōng jiē luò yè piāo.
虛室寒燈靜,空階落葉飄。
cāng zhōu zì yǒu qù, shuí dào yǐn xū zhāo.
滄洲自有趣,誰道隱須招。

網友評論

* 《夜集張諲所居(得飄字)》夜集張諲所居(得飄字)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜集張諲所居得飄字)》 皇甫冉唐代皇甫冉江南成久客,門館日蕭條。惟有圖書在,多傷鬢發凋。諸生陪講誦,稚子給漁樵。虛室寒燈靜,空階落葉飄。滄洲自有趣,誰道隱須招。分類:作者簡介(皇甫冉)皇甫冉,字茂政 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜集張諲所居(得飄字)》夜集張諲所居(得飄字)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜集張諲所居(得飄字)》夜集張諲所居(得飄字)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜集張諲所居(得飄字)》夜集張諲所居(得飄字)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜集張諲所居(得飄字)》夜集張諲所居(得飄字)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜集張諲所居(得飄字)》夜集張諲所居(得飄字)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/140f39955758237.html