《虞美人(宜人生日)》 李彌遜

宋代   李彌遜 梨花院落溶溶雨。虞美原文意虞宜人
弱柳低金縷。人宜人生日李
畫簷風露為誰明。弥逊美人
青翼來時試問、翻译董雙成。赏析生日
去年春酒為眉壽。和诗
花影浮金鬥。李弥
不須更覓老人星。虞美原文意虞宜人
但願一年一上、人宜人生日李一千齡。弥逊美人
分類: 虞美人

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,翻译號筠西翁、赏析生日筠溪居士、和诗普現居士等,李弥吳縣(今江蘇蘇州)人。虞美原文意虞宜人大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《虞美人(宜人生日)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

梨花院落中,雨水淅淅瀝瀝地落下。柔弱的柳樹低垂著金色的枝丫。畫棟上的風露,為誰而明亮?青翼飛來時,我試著問董雙成。去年春天,我們為他慶祝壽辰,飲酒留下了美好的回憶。花影在金鬥中浮動,不需要再去尋找老人星。但願每年都能上一次壽,活到一千歲。

詩意:

這首詩描繪了一個美麗的梨花院落,雨水淅淅瀝瀝地落下,柔弱的柳樹低垂著金色的枝丫。畫棟上的風露,為誰而明亮?青翼飛來時,作者試著問董雙成。去年春天,他們為他慶祝壽辰,飲酒留下了美好的回憶。花影在金鬥中浮動,不需要再去尋找老人星。作者希望每年都能上一次壽,活到一千歲。

賞析:

這首詩以梨花院落為背景,描繪了一幅美麗的畫麵。作者通過雨水、柳樹、畫棟、風露等細節描繪出了梨花院落的美麗景色。詩中的“青翼”指的是鸚鵡,作者試著問董雙成,也許是想表達自己的孤獨和寂寞。詩的最後,作者表達了自己的願望,希望每年都能上一次壽,活到一千歲。這種願望,既表達了作者對生命的珍視,也表達了對長壽的向往。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(宜人生日)》李彌遜 拚音讀音參考

yú měi rén yí rén shēng rì
虞美人(宜人生日)

lí huā yuàn luò róng róng yǔ.
梨花院落溶溶雨。
ruò liǔ dī jīn lǚ.
弱柳低金縷。
huà yán fēng lù wèi shuí míng.
畫簷風露為誰明。
qīng yì lái shí shì wèn dǒng shuāng chéng.
青翼來時試問、董雙成。
qù nián chūn jiǔ wèi méi shòu.
去年春酒為眉壽。
huā yǐng fú jīn dòu.
花影浮金鬥。
bù xū gèng mì lǎo rén xīng.
不須更覓老人星。
dàn yuàn yī nián yī shàng yī qiān líng.
但願一年一上、一千齡。

網友評論

* 《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(宜人生日) 李彌遜)专题为您介绍:《虞美人宜人生日)》 李彌遜宋代李彌遜梨花院落溶溶雨。弱柳低金縷。畫簷風露為誰明。青翼來時試問、董雙成。去年春酒為眉壽。花影浮金鬥。不須更覓老人星。但願一年一上、一千齡。分類:虞美人作者簡介(李彌遜) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(宜人生日) 李彌遜)原文,《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(宜人生日) 李彌遜)翻译,《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(宜人生日) 李彌遜)赏析,《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(宜人生日) 李彌遜)阅读答案,出自《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(宜人生日) 李彌遜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/140b39947322997.html

诗词类别

《虞美人(宜人生日)》李彌遜原文的诗词

热门名句

热门成语