《訴衷情(漁父家風、诉衷士苏诗意诉衷士苏醉中贈韋道士)》 蘇庠

宋代   蘇庠 杖頭挑得布囊行。情渔情渔
活計有誰爭。父家风醉父家风醉
不肯侯家五鼎,中赠中赠碧澗一杯羹。韦道文翻韦道
溪上月,庠原析和庠嶺頭雲。译赏
不勞耕。诉衷士苏诗意诉衷士苏
甕中春色,情渔情渔枕上華胥,父家风醉父家风醉便是中赠中赠長生。
分類: 離別孤寂 訴衷情

作者簡介(蘇庠)

蘇庠(1065~1147)南宋初詞人。韦道文翻韦道字養直,庠原析和庠初因病目,译赏自號眚翁。诉衷士苏诗意诉衷士苏本泉州人,隨父蘇堅徙居丹陽(今屬江蘇)。因卜居丹陽後湖,又自號後湖病民。蘇堅有詩名,曾與蘇軾唱和,得蘇軾賞識,並因蘇軾稱譽其詩而聲名大振。徽宗大觀、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻、洪炎、潘淳、呂本中、汪藻、向子諲等結詩社於江西。在澧陽(今湖南澧縣)築別墅以供遊憩。其後居京口。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被征召,獨不赴,隱逸以終。

《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》是一首宋代的詩詞,作者是蘇庠。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

杖頭挑得布囊行,
活計有誰爭。
不肯侯家五鼎,
碧澗一杯羹。
溪上月,嶺頭雲。
不勞耕。
甕中春色,枕上華胥,
便是長生。

譯文:
手扶拐杖挑著布囊走,
誰與我爭這活計。
不願成為侯家五鼎之一,
寧願擁有碧澗一杯羹。
溪水上倒映著月亮,山嶺上漂浮著雲朵。
我無需勞作耕田。
在壇壇罐罐中體驗著春天的美景,在枕頭上與仙子相依,
這已足夠讓我得到長生。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描述一個漁父的生活態度和心境,表達了對自由自在、寧靜舒適的生活追求。漁父挑著布囊行走,選擇了簡單而自由的生活方式,不願為名利而勞碌奔波。他不屑於侯家的富貴地位,寧願擁有一份自在而清淨的生活,就像享用碧澗中的一杯羹。

詩中的溪上月和嶺頭雲形容了自然景色,凸顯了漁父所向往的寧靜和自然之美。他不需要辛勤耕作,而是選擇在罐中感受春天的美麗,與仙子共度時光,這被視為一種長生之樂。

這首詩詞表達了作者對物質欲望的淡漠和對自由自在生活的向往。作者通過漁父的形象,表達了返璞歸真、追求內心平靜與舒適的理念。這種生活態度對應了宋代士人對於世俗繁雜之外的向往,強調了內心的寧靜和自在之美,傳遞了一種超越物質追求的思考和追求真正幸福的價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠 拚音讀音參考

sù zhōng qíng yú fù jiā fēng zuì zhōng zèng wéi dào shì
訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)

zhàng tóu tiāo dé bù náng xíng.
杖頭挑得布囊行。
huó jì yǒu shuí zhēng.
活計有誰爭。
bù kěn hòu jiā wǔ dǐng, bì jiàn yī bēi gēng.
不肯侯家五鼎,碧澗一杯羹。
xī shàng yuè, lǐng tóu yún.
溪上月,嶺頭雲。
bù láo gēng.
不勞耕。
wèng zhōng chūn sè, zhěn shàng huá xū, biàn shì cháng shēng.
甕中春色,枕上華胥,便是長生。

網友評論

* 《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士) 蘇庠)专题为您介绍:《訴衷情漁父家風、醉中贈韋道士)》 蘇庠宋代蘇庠杖頭挑得布囊行。活計有誰爭。不肯侯家五鼎,碧澗一杯羹。溪上月,嶺頭雲。不勞耕。甕中春色,枕上華胥,便是長生。分類:離別孤寂訴衷情作者簡介(蘇庠)蘇庠10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士) 蘇庠)原文,《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士) 蘇庠)翻译,《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士) 蘇庠)赏析,《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士) 蘇庠)阅读答案,出自《訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士)》蘇庠原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(漁父家風、醉中贈韋道士) 蘇庠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/140a39950566573.html