《送呂卿》 高啟

明代   高啟 遠汀斜日思悠悠,送吕赏析花拂離腸柳拂舟。卿送
江北江南芳草遍,吕卿送君並得送春愁。高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,和诗與楊基、送吕赏析張羽、卿送徐賁被譽為“吳中四傑”,吕卿當時論者把他們比作“明初四傑”,高启又與王行等號“北郭十友”。原文意字季迪,翻译號槎軒,和诗平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,送吕赏析以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送呂卿》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送呂卿》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了離別時的思念之情和對春天的愁緒。

詩詞的中文譯文如下:
遠汀斜日思悠悠,
花拂離腸柳拂舟。
江北江南芳草遍,
送君並得送春愁。

詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人對離別的思念之情。詩的開頭,詩人描述了遠處汀岸上斜照的夕陽,使人感到思緒萬千,情緒悠長。接著,詩人以花拂離腸、柳拂舟的形象,表達了離別時的傷感和無奈。這裏的花和柳都是常見的意象,代表著春天和生機,與離別形成了鮮明的對比。

接下來的兩句,詩人描繪了江北和江南的芳草遍地,意味著春天的美好和生機盎然。最後一句“送君並得送春愁”,表達了詩人不僅送別了呂卿,也送走了內心的春愁。這裏的春愁指的是離別時的憂傷和思念之情,詩人希望通過送別來減輕內心的痛苦。

整首詩詞以離別為主題,通過描繪自然景物和運用意象的手法,表達了詩人內心深處的情感。同時,詩人也通過對春天的描繪,傳達了對美好未來的期待和希望。這首詩詞既展示了明代詩人高啟的才華,也讓讀者感受到了離別時的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送呂卿》高啟 拚音讀音參考

sòng lǚ qīng
送呂卿

yuǎn tīng xié rì sī yōu yōu, huā fú lí cháng liǔ fú zhōu.
遠汀斜日思悠悠,花拂離腸柳拂舟。
jiāng běi jiāng nán fāng cǎo biàn, sòng jūn bìng dé sòng chūn chóu.
江北江南芳草遍,送君並得送春愁。

網友評論


* 《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送呂卿》 高啟明代高啟遠汀斜日思悠悠,花拂離腸柳拂舟。江北江南芳草遍,送君並得送春愁。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13f39990411245.html

诗词类别

《送呂卿》送呂卿高啟原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语