《村家》 鄭獬

宋代   鄭獬 臨水夾疏篁,村家村蕭然一環堵。郑獬
稚子戲芳草,原文意小婦舂黃黍。翻译
為生雖甚微,赏析猶足安吾土。和诗
應笑馬上人,村家村衣濕朝來雨。郑獬
分類:

《村家》鄭獬 翻譯、原文意賞析和詩意

《村家》是翻译宋代詩人鄭獬的作品。該詩描繪了一個村莊家庭的赏析生活場景,通過細膩的和诗描寫和生動的形象,表達了詩人對家園的村家村眷戀和對平淡生活的熱愛。

詩詞的郑獬中文譯文如下:

臨水夾疏篁,
水邊種滿了稀疏的原文意竹子,
蕭然一環堵。
圍牆靜悄悄。

稚子戲芳草,
幼童在芳草中嬉戲,
小婦舂黃黍。
家中的婦人搗擊著黃黍米。

為生雖甚微,
生活雖然十分貧苦,
猶足安吾土。
但仍然足以滿足我對家園的向往。

應笑馬上人,
或許笑憐馬上的人們,
衣濕朝來雨。
他們身上的衣服濕透了,是早晨的雨水。

這首詩通過簡潔明了的語言,展現了一個樸實而溫馨的農村家庭場景。詩人以細膩的筆觸描繪了臨水籬笆和圍牆的景象,營造出一種寧靜而恬淡的氛圍。詩中的稚子和小婦形成了鮮明的對比,展現了家庭生活的歡樂和活力。詩人通過描述這些平凡的生活細節,表達了對家園的眷戀和對簡單幸福生活的追求。詩的最後兩句則以衣濕朝來雨的景象,暗示了農村人們艱苦的生活環境,但他們仍然堅守在自己的土地上,保持著樂觀和對生活的熱愛。

這首詩以樸實的語言展現了詩人對家園和農村生活的熱愛之情,通過細膩的描寫和生動的形象,讓讀者感受到一種純樸、平靜和寧靜的美。它呈現了一種對生活的熱愛和對家園的眷戀,讓人們在喧囂的世界中回歸內心,感受到真摯的情感和人與自然的和諧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村家》鄭獬 拚音讀音參考

cūn jiā
村家

lín shuǐ jiā shū huáng, xiāo rán yī huán dǔ.
臨水夾疏篁,蕭然一環堵。
zhì zǐ xì fāng cǎo, xiǎo fù chōng huáng shǔ.
稚子戲芳草,小婦舂黃黍。
wéi shēng suī shèn wēi, yóu zú ān wú tǔ.
為生雖甚微,猶足安吾土。
yīng xiào mǎ shàng rén, yī shī zhāo lái yǔ.
應笑馬上人,衣濕朝來雨。

網友評論


* 《村家》村家鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村家》 鄭獬宋代鄭獬臨水夾疏篁,蕭然一環堵。稚子戲芳草,小婦舂黃黍。為生雖甚微,猶足安吾土。應笑馬上人,衣濕朝來雨。分類:《村家》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《村家》是宋代詩人鄭獬的作品。該詩描繪了一個村 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村家》村家鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村家》村家鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村家》村家鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村家》村家鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村家》村家鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13d39992482281.html