《衡門》 佚名

先秦   佚名 衡門之下,衡门衡门和诗可以棲遲。佚名原文意
泌之洋洋,翻译可以樂饑。赏析
豈其食魚,衡门衡门和诗必河之魴?豈其取妻,佚名原文意必齊之薑?
豈其食魚,翻译必河之鯉?豈其取妻,赏析必宋之子? 分類: 詩經愛情哲理

衡門翻譯及注釋

翻譯
橫木為門城東頭,衡门衡门和诗可以幽會一逗留。佚名原文意洋洋流淌泌水邊,翻译解饑慰我相思愁。赏析
難道想要吃魚鮮,衡门衡门和诗定要鯿魚才如願?難道想要娶妻子,佚名原文意必得齊薑才開顏?
難道想要吃鮮魚,翻译定要鯉魚才可取?難道想要娶妻子,必得宋子才歡愉?

注釋
①衡門:衡,通“橫”,毛傳:“衡門,橫木為門,言淺陋也。”又聞一多《風詩類鈔》曰:“東西為橫,衡門疑陳城門名。”
②可以:一說何以。棲遲:棲息,安身,此指幽會。
③泌(bì):泌:“泌”與“密”同,均為男女幽約之地,在山邊曰密,在水邊曰泌,故泌水為一般的河流,而非確指。
④樂饑:隱語,《詩經》中常將性的欲望稱為饑,樂饑指滿足性的饑渴。聞一多《神話與詩·高唐神女傳說之分析》:“其實稱男女大欲不遂為‘朝饑’,或簡稱‘饑’,是古代的成語。”
⑤豈:難道。
⑥河:黃河。
⑦齊之薑:齊國的薑姓美女。薑姓在齊國為貴族。
⑧宋之子:宋國的子姓女子。子姓在宋國為貴族。

衡門鑒賞

  許多解詩者認為此詩乃隱者表述安貧樂道之詞。如朱熹《詩集傳》雲:“此隱居自樂而無求者之詞。言衡門雖淺陋,然亦可以遊息;泌水雖不可飽,然亦可以玩樂而忘饑也。”姚際恒《詩經通論》雲:“此賢者隱居甘貧而無求於外之詩。一章甘貧也,二三章無求也。唯能甘貧,故無求。唯能無求,故甘貧。”這一觀點即使不像聞一多先生所言“未免太可笑了”(《說魚》),至少也有些酸腐。蓋因此論帶有明顯的儒道雜糅的思想痕跡,是深受儒道思想影響的後世文人以六經注我的產物。這一觀點與上古民歌的創作實情格格不入,正如《康衢謠》、《擊壤歌》明顯地屬後世文人假托原始歌謠一樣。讓上古民歌談安貧樂道未免有些滑稽。

  倒是聞一多先生從民俗學角度考釋此詩興象,認為當屬情詩的看法較為貼切。按聞先生意見,“衡門之下”乃男女幽會之所,與《邶風·靜女》中的“俟我於城隅”如出一輒;泌水之岸,乃男歡女愛之地,“泌”與密同,在山曰密,在水曰泌,都“是行秘密之事的地方”;“饑”亦非指腹饑,而是性之饑渴;更關鍵的是,“魚”在上古是“匹偶”、“情侶”的隱語,“食魚”所暗示的恰是男女的“合歡或結配”(聞先生的觀點見《說魚》、《高唐神女傳說之分析》)。由是,則詩意已明:

  夕陽已逝,月上柳梢,一雙青年男女悄悄來到城門下密約幽會,一番卿卿我我的甜言蜜語之後,激情促使他們雙雙相擁,又來到郊外河邊,伴著嘩嘩的流水,極盡男歡女愛。或許小夥兒被這難忘良宵所陶醉,竟發表了一段富有哲理的愛情名言:吃魚何必一定要黃河中的魴鯉,娶妻又何必非齊薑、宋子不可?隻要是兩情相悅,誰人不可以共渡美好韶光?言外之意是,他與眼前的女子情感甚篤,非常滿意,希望娶她為妻。此詩雖然短促,簡單,但表現了上古陳地百姓自由、純樸的情愛意識,正如民歌中唱的:“風過嶺頭水過基,男從女願莫講離。我倆有情吃水飽,無情吃肉也皺眉。”

  此詩在章法上也較獨特,先是敘事,由敘事引發議論。“興”沒有放在詩首,而是放在議論之前,且與所興之事又共同構成旨意相同的議論,使議論充滿了形象感而未流於枯燥,加厚了詩意。

  《陳風》中多為情詩,說明陳地人民非常善於歌唱愛情。因此,能在這片土地上誕生這樣一首富有哲理的情歌,也就不足為奇了。

《衡門》佚名 拚音讀音參考

héng mén
衡門

héng mén zhī xià, kě yǐ qī chí.
衡門之下,可以棲遲。
mì zhī yáng yáng, kě yǐ lè jī.
泌之洋洋,可以樂饑。
qǐ qí shí yú, bì hé zhī fáng? qǐ qí qǔ qī, bì qí zhī jiāng?
豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之薑?
qǐ qí shí yú, bì hé zhī lǐ? qǐ qí qǔ qī, bì sòng zhī zǐ?
豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?

網友評論

* 《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衡門》 佚名先秦佚名衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂饑。豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之薑?豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?分類:詩經愛情哲理衡門翻譯及注釋翻譯橫木為門城東頭,可以幽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13c39962784395.html

诗词类别

《衡門》衡門佚名原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语