《朝中措》 吳潛

宋代   吳潛 蘭皋徹夜樹旄幹。朝中措吴朝中措兰
戰渴望梅酸。潜原
想有歌姬半臂,文翻吴潜更深自可鏖寒。译赏夜树
敲門寄曲,析和驚回蝶夢,诗意旋篝燈看。皋彻
壇下已收降將,旄干火牛不用田單。朝中措吴朝中措兰
分類: 朝中措

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,潜原號履齋,文翻吴潜宣州寧國(今屬安徽)人。译赏夜树寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,析和授承事郎,诗意遷江東安撫留守。皋彻理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《朝中措》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹》是宋代吳潛所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蘭皋徹夜樹旄幹,
在蘭皋徹夜之時,我倚靠在樹旁。
戰渴望梅酸,
在戰爭中渴望梅子的酸甜滋味。

想有歌姬半臂,
我幻想著有一位歌姬依偎在我懷中,
更深自可鏖寒。
使我可以更深地體驗孤寂和寒冷。

敲門寄曲,
敲擊門扉傳遞我的心曲,
驚回蝶夢,旋篝燈看。
嚇醒了沉浸在蝴蝶夢中的人,轉而照亮篝火下的夜景。

壇下已收降將,
在士兵們已經投降的戰場,
火牛不用田單。
戰爭結束後,不再需要戰車和田單。

這首詩詞以戰爭為背景,表達了作者在戰亂之中的心境和情感。通過描繪蘭皋徹夜、渴望梅酸等意象,表達了作者內心的孤寂和苦悶。詩中的歌姬和篝火等形象,增添了詩情的感染力。最後兩句表達了戰爭的結束和軍隊的解散,傳遞出對和平的渴望和對戰爭的反思。

整首詩詞以簡練的語言和富有意境的描寫,展現了作者獨特的情感和對戰爭的思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中所蘊含的沉思和對和平價值的呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措》吳潛 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò
朝中措

lán gāo chè yè shù máo gàn.
蘭皋徹夜樹旄幹。
zhàn kě wàng méi suān.
戰渴望梅酸。
xiǎng yǒu gē jī bàn bì, gēng shēn zì kě áo hán.
想有歌姬半臂,更深自可鏖寒。
qiāo mén jì qū, jīng huí dié mèng, xuán gōu dēng kàn.
敲門寄曲,驚回蝶夢,旋篝燈看。
tán xià yǐ shōu xiáng jiāng, huǒ niú bù yòng tián dān.
壇下已收降將,火牛不用田單。

網友評論


* 《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹 吳潛)专题为您介绍:《朝中措》 吳潛宋代吳潛蘭皋徹夜樹旄幹。戰渴望梅酸。想有歌姬半臂,更深自可鏖寒。敲門寄曲,驚回蝶夢,旋篝燈看。壇下已收降將,火牛不用田單。分類:朝中措作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹 吳潛)原文,《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹 吳潛)翻译,《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹 吳潛)赏析,《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹 吳潛)阅读答案,出自《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·蘭皋徹夜樹旄幹 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13b39993141911.html

诗词类别

《朝中措》吳潛原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语