《憶台城之東十裏梅》 曹勳

宋代   曹勳 東城十時冷雲低,忆台原文意照眼傳香總是城之曹勋梅。
冷落京塵誰晤語,东里關河千裏獨裴回。梅忆
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,台城一字世績,翻译號鬆隱,赏析潁昌陽翟(今河南禹縣)人。和诗宣和五年(1123),忆台原文意以蔭補承信郎,城之曹勋特命赴進士廷試,东里賜甲科。梅忆靖康元年(1126),台城與宋徽宗一起被金兵押解北上,翻译受徽宗半臂絹書,赏析自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《憶台城之東十裏梅》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《憶台城之東十裏梅》是宋代詩人曹勳的作品。詩中描述了東城的景色,以及在寂靜的冷雲下,香氣彌漫的梅花。詩人感歎京城的蕭瑟和孤獨,表達了對過去時光的懷念和對離散的思念之情。

這首詩通過對東城景色的描繪,展示了一幅寒冷而寂靜的畫麵。冷雲低垂,給整個城市籠罩上一層淒涼的氛圍。然而,在這冷冽的氣氛中,梅花的香氣卻仍然傳達著溫暖和生命力。它們是這座城市中唯一的亮色和希望的象征。

詩人提到了京塵的冷落,暗示著城市的冷清和孤寂。他感到與這座城市疏離,無人能夠理解他內心的苦悶和痛楚。關河千裏,象征著與親人、朋友的分隔和遠離。詩人獨自一人,孤立無援,心中隻有離散和思念。

這首詩詞表達了詩人對過去時光的懷念和對離散的思念之情。它通過寒冷的景象和孤獨的心境,揭示了人生中的無奈和離散帶來的傷痛。梅花作為詩中的象征物,給詩人帶來一絲溫暖和希望,也讓讀者感受到在逆境中仍能堅持的力量。

整首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對景物的描繪和詩人內心的獨白,勾勒出了一幅冷峻而寂寥的畫麵。它讓人們感受到時光的流轉和生命的脆弱,同時也呈現了在孤獨與離散中追求溫暖和希望的堅強意誌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶台城之東十裏梅》曹勳 拚音讀音參考

yì tái chéng zhī dōng shí lǐ méi
憶台城之東十裏梅

dōng chéng shí shí lěng yún dī, zhào yǎn chuán xiāng zǒng shì méi.
東城十時冷雲低,照眼傳香總是梅。
lěng luò jīng chén shuí wù yǔ, guān hé qiān lǐ dú péi huí.
冷落京塵誰晤語,關河千裏獨裴回。

網友評論


* 《憶台城之東十裏梅》憶台城之東十裏梅曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶台城之東十裏梅》 曹勳宋代曹勳東城十時冷雲低,照眼傳香總是梅。冷落京塵誰晤語,關河千裏獨裴回。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶台城之東十裏梅》憶台城之東十裏梅曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶台城之東十裏梅》憶台城之東十裏梅曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶台城之東十裏梅》憶台城之東十裏梅曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶台城之東十裏梅》憶台城之東十裏梅曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶台城之東十裏梅》憶台城之東十裏梅曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13b39992072565.html