《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》 蘇轍

宋代   蘇轍 綠竹不可數,和孔华藏和诗孤亭一倍幽。武仲
色分岩石潤,金陵君亭梢出澗鬆修。咏此原文意
雪節寒方見,寺和苏辙赏析春萌旱不抽。孔武
故山多此物,仲金長恨未歸休。陵咏
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),此君藏寺字子由,亭华漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和孔华藏和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。武仲神宗朝,金陵君亭為製置三司條例司屬官。咏此原文意因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

此君亭,位於金陵(即南京)的華藏寺內。詩人蘇轍以綠竹和孤亭為主題,通過細膩的描寫展現了其獨特的詩意。

詩詞的中文譯文為:

綠竹不可數,
孤亭一倍幽。
色分岩石潤,
梢出澗鬆修。
雪節寒方見,
春萌旱不抽。
故山多此物,
長恨未歸休。

這首詩詞以自然景觀為基調,通過對綠竹和孤亭的描繪,表達了詩人離鄉別井之情,以及對故山的思念和留戀。

詩詞的詩意可以從以下幾個方麵來解讀:

首先,綠竹的數量是不可計數的,暗示了自然界的廣袤和繁茂。與之相對的是孤亭,獨自矗立在竹林之間,更顯得幽靜和孤寂。這種對比營造了一種強烈的空間感,使人感受到孤獨和寂寞之中的寧靜和安逸。

其次,詩中提到的岩石、澗鬆等景物,以及雪節和春萌,通過描寫色彩和季節的變化,展現了自然界的美妙和多樣性。這些景物的描繪使整個詩詞更加生動,給人以視覺上的愉悅和享受。

最後,詩人表達了對故山的思念和留戀之情。詩中提到故山多此物,說明這些景物在詩人的故鄉中更加常見,與此同時,也凸顯了詩人離鄉的遺憾和無奈。他長恨未能歸還故山,無法再次欣賞到這些美麗的景物,這種情感在詩詞中流露出來,給人以深深的感動和共鳴。

總體而言,這首詩詞通過對自然景觀的描繪,展現了蘇轍細膩的情感和對故鄉的思念之情。詩人以簡潔而優美的語言,將自然界的美妙和人情之間的糾葛融合在一起,給人以深深的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》蘇轍 拚音讀音參考

hé kǒng wǔ zhòng jīn líng jiǔ yǒng cǐ jūn tíng zài huá cáng sì
和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·

lǜ zhú bù kě shǔ, gū tíng yī bèi yōu.
綠竹不可數,孤亭一倍幽。
sè fēn yán shí rùn, shāo chū jiàn sōng xiū.
色分岩石潤,梢出澗鬆修。
xuě jié hán fāng jiàn, chūn méng hàn bù chōu.
雪節寒方見,春萌旱不抽。
gù shān duō cǐ wù, cháng hèn wèi guī xiū.
故山多此物,長恨未歸休。

網友評論


* 《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》 蘇轍宋代蘇轍綠竹不可數,孤亭一倍幽。色分岩石潤,梢出澗鬆修。雪節寒方見,春萌旱不抽。故山多此物,長恨未歸休。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·》和孔武仲金陵九詠 此君亭〈在華藏寺·蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13a39991666326.html