《清平樂》 謝逸

宋代   謝逸 花邊柳際,清平清平已漸知春意。乐谢乐谢
歸信不知何日是逸原译赏逸
舊恨欲拚無計。文翻
故人零落西東,析和題詩待倩歸鴻。诗意
惟有多情芳草,清平清平年年處處相逢。乐谢乐谢
分類: 清平樂

作者簡介(謝逸)

謝逸(1068-1113,逸原译赏逸一說1010-1113)字無逸,文翻號溪堂。析和宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。诗意北宋文學家,清平清平江西詩派二十五法嗣之一。乐谢乐谢與其從弟謝薖並稱“臨川二謝”。逸原译赏逸與饒節、汪革、謝薖並稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生於宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學於呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發汙染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,並抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的誌向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,隻有龐公不入州”。這首詩為曆代詩論家所讚賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老於故土,年四十五。

《清平樂》謝逸 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《清平樂》
朝代:宋代
作者:謝逸

花邊柳際,已漸知春意。
歸信不知何日是。
舊恨欲拚無計。
故人零落西東,題詩待倩歸鴻。
惟有多情芳草,年年處處相逢。

中文譯文:
春天已經悄悄降臨,花邊柳樹上的新芽已經顯露出春意。
不知道何時才能收到你的回信。
舊日的痛苦和仇恨讓我無法釋懷。
故友已經四散飄零,我在這裏寫下詩篇,等待那隻歸鴻。
唯有那些富有情感的芳草,年複一年地在各個地方相遇。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對春天的期待和對往事的追思之情。詩的開頭,作者通過描述花邊柳樹上的新芽已經顯露出春意,抒發了對春天到來的喜悅之情。然而,接著詩中轉折,表達了作者對歸信的期待,卻又不知何時才能得到回複,暗示了作者對思念之人的憂慮和焦慮。

接下來,詩中出現了"舊恨"一詞,表達了作者對過去的痛苦和仇恨的無奈之情,似乎在麵對這些糾結時無法找到解決的辦法。而"故人零落西東"一句,則表達了作者對故友流散四方的感慨和遺憾。

最後兩句以芳草作為象征,表達了作者對友情的珍重和期盼。作者認為隻有那些富有情感的芳草,才能年複一年地在各個地方相遇,暗示了作者對友情永恒不變的渴望。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對春天、歸信和故友的思念之情,同時通過描繪芳草的形象,表達了對友情的珍重和對友誼的堅信。這首詩詞給人以深深的思考和共鳴,表達了人們對於友情和愛情的珍視和期盼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》謝逸 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

huā biān liǔ jì, yǐ jiàn zhī chūn yì.
花邊柳際,已漸知春意。
guī xìn bù zhī hé rì shì.
歸信不知何日是。
jiù hèn yù pàn wú jì.
舊恨欲拚無計。
gù rén líng luò xī dōng, tí shī dài qiàn guī hóng.
故人零落西東,題詩待倩歸鴻。
wéi yǒu duō qíng fāng cǎo, nián nián chǔ chù xiāng féng.
惟有多情芳草,年年處處相逢。

網友評論

* 《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 謝逸)专题为您介绍:《清平樂》 謝逸宋代謝逸花邊柳際,已漸知春意。歸信不知何日是。舊恨欲拚無計。故人零落西東,題詩待倩歸鴻。惟有多情芳草,年年處處相逢。分類:清平樂作者簡介(謝逸)謝逸1068-1113,一說1010-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 謝逸)原文,《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 謝逸)翻译,《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 謝逸)赏析,《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 謝逸)阅读答案,出自《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 謝逸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13a39962063977.html

诗词类别

《清平樂》謝逸原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语