《瑞鶴仙》 俞國寶

宋代   俞國寶 春衫和淚著。瑞鹤
又燕入江南,仙俞雁歸衡嶽。国宝
東風曉來惡。原文意瑞俞国
繞西園無緒,翻译淚隨花落。赏析
愁鍾恨角。和诗鹤仙
夢無憑、瑞鹤難成易覺。仙俞
到春來易感,国宝韓香頓減,原文意瑞俞国沉腰如削。翻译
離索。赏析
挑燈占信,和诗鹤仙聽鵲求音,瑞鹤不禁春弱。
雲輕雨薄。
陽台遠,信難托。
念盟釵一股,鸞光兩破,已負秦樓素約。
但莫教、嫩綠成陰,把人誤卻。
分類: 瑞鶴仙

作者簡介(俞國寶)

俞國寶(約1195年前後在世)字不詳,號醒庵。江西撫州臨川人。南宋著名詩人。江西詩派著名詩人之一。國寶性豪放,嗜詩酒,曾遊覽全國名山大川,飲酒賦詩,留下不少勝炙人口的錦詞佳篇。著有《醒庵遺珠集》10卷。約宋寧宗慶元初前後在世。孝宗淳熙間為太學生。

《瑞鶴仙》俞國寶 翻譯、賞析和詩意

《瑞鶴仙》是一首宋代詩詞,作者是俞國寶。詩中描繪了春天的景色以及主人公的愁思之情。

詩詞的中文譯文如下:春天來臨,衣衫濕了眼淚。又有燕子飛入江南,雁兒回歸衡嶽。清晨的東風帶來讓人感到難受的消息。我在園中繞了一圈,卻沒有任何心思,眼淚隨著花兒飄落。憂愁敲打著我的心弦,恨意交纏。夢中沒有任何證據,難以實現。到了春天,容易感傷,韓香已經減少,身材消瘦。思念的情緒中,挑燈占卜尋求信物,傾聽鵲鳥的消息,卻無法阻止春天的薄弱。雲輕風細,陽台遙遠,信物難以托送。懷念當初共約的信物,如今的鸞光已經破裂,我已經背負了秦樓的素約。但是請不要讓嫩綠轉為蔭蔽,迷失了人的方向。

這首詩詞以春天為背景,表達了主人公內心的憂愁和思念之情。作者通過描繪春天的景色和主人公的感受,將詩歌中情感的複雜性和變化性展現出來。詩中運用了形象生動的語言,如春衫和淚著、東風曉來惡。詩中表達了對離別的思念和對承諾的忠實,以及對時間的留戀和無奈。整首詩用詞精練、意境深邃,表達出主人公渴望重逢的情感,讓讀者感受到了主人公的內心世界和情感曆程。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鶴仙》俞國寶 拚音讀音參考

ruì hè xiān
瑞鶴仙

chūn shān hé lèi zhe.
春衫和淚著。
yòu yàn rù jiāng nán, yàn guī héng yuè.
又燕入江南,雁歸衡嶽。
dōng fēng xiǎo lái è.
東風曉來惡。
rào xī yuán wú xù, lèi suí huā luò.
繞西園無緒,淚隨花落。
chóu zhōng hèn jiǎo.
愁鍾恨角。
mèng wú píng nán chéng yì jué.
夢無憑、難成易覺。
dào chūn lái yì gǎn, hán xiāng dùn jiǎn, chén yāo rú xuē.
到春來易感,韓香頓減,沉腰如削。
lí suǒ.
離索。
tiǎo dēng zhàn xìn, tīng què qiú yīn, bù jīn chūn ruò.
挑燈占信,聽鵲求音,不禁春弱。
yún qīng yǔ báo.
雲輕雨薄。
yáng tái yuǎn, xìn nán tuō.
陽台遠,信難托。
niàn méng chāi yī gǔ, luán guāng liǎng pò, yǐ fù qín lóu sù yuē.
念盟釵一股,鸞光兩破,已負秦樓素約。
dàn mò jiào nèn lǜ chéng yīn, bǎ rén wù què.
但莫教、嫩綠成陰,把人誤卻。

網友評論

* 《瑞鶴仙》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙 俞國寶)专题为您介绍:《瑞鶴仙》 俞國寶宋代俞國寶春衫和淚著。又燕入江南,雁歸衡嶽。東風曉來惡。繞西園無緒,淚隨花落。愁鍾恨角。夢無憑、難成易覺。到春來易感,韓香頓減,沉腰如削。離索。挑燈占信,聽鵲求音,不禁春弱。雲輕雨薄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鶴仙》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙 俞國寶)原文,《瑞鶴仙》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙 俞國寶)翻译,《瑞鶴仙》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙 俞國寶)赏析,《瑞鶴仙》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙 俞國寶)阅读答案,出自《瑞鶴仙》俞國寶原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙 俞國寶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/13a39960741687.html