《塞上秋懷》 寇準

宋代   寇準 未識窮邊苦,塞上塞上赏析今遊信有之。秋怀秋怀
秋林殘照後,寇准關路獨行時。原文意
磧迥風長急,翻译天寒雁度遲。和诗
離心已無賴,塞上塞上赏析更聽戍樓鼙。秋怀秋怀
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),寇准字平仲。原文意漢族,翻译華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。塞上塞上赏析太平興國五年進士,秋怀秋怀授大理評事,寇准知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《塞上秋懷》寇準 翻譯、賞析和詩意

《塞上秋懷》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
未識窮邊苦,
今遊信有之。
秋林殘照後,
關路獨行時。
磧迥風長急,
天寒雁度遲。
離心已無賴,
更聽戍樓鼙。

詩意和賞析:
《塞上秋懷》以作者在塞外遊曆時的心情為題材,表達了對邊疆地區的思念和對邊疆戍衛之艱辛的理解。

首節寫作者以前並未真正了解邊疆地區的艱苦和辛勞,而如今在自己的旅行中親身體驗到了。這裏的"未識窮邊苦"表明作者以前對邊疆的苦難並不了解,而"今遊信有之"則意味著作者現在通過親身經曆認識到了邊疆的實際情況。

接下來的兩句描述了秋天邊疆的景色。"秋林殘照後"描繪了秋天林木的餘輝,暗示著季節的將盡;"關路獨行時"則表明作者獨自行走在邊關的道路上,形容他的孤獨和遠離家園的境遇。

第三節描繪了邊關地區的自然環境。"磧迥風長急"形容沙漠地帶的風勢迅猛,寓意著邊疆的荒涼和艱險;"天寒雁度遲"則描繪了天寒時候候鳥遷徙的情景,暗示著季節的寒冷和時間的流逝。

最後一節表達了作者的離情和對邊塞戍樓的思念。"離心已無賴"指作者的思緒已無法擺脫對家園的思念,"更聽戍樓鼙"則表明作者傾聽戍樓傳來的警鍾聲,描繪了邊塞戍衛的艱辛和緊張。

整首詩詞通過描繪邊疆地區的自然景觀和生活環境,表達了作者對邊塞戍衛的敬意和思念之情,同時也反映了邊疆地區的艱苦和孤獨。寇準通過細膩的描寫和深情的抒發,讓讀者能夠感受到邊塞的遼闊和邊關守衛者的忠誠,展現了他對國家和人民的關懷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞上秋懷》寇準 拚音讀音參考

sāi shàng qiū huái
塞上秋懷

wèi shí qióng biān kǔ, jīn yóu xìn yǒu zhī.
未識窮邊苦,今遊信有之。
qiū lín cán zhào hòu, guān lù dú xíng shí.
秋林殘照後,關路獨行時。
qì jiǒng fēng zhǎng jí, tiān hán yàn dù chí.
磧迥風長急,天寒雁度遲。
lí xīn yǐ wú lài, gèng tīng shù lóu pí.
離心已無賴,更聽戍樓鼙。

網友評論


* 《塞上秋懷》塞上秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上秋懷》 寇準宋代寇準未識窮邊苦,今遊信有之。秋林殘照後,關路獨行時。磧迥風長急,天寒雁度遲。離心已無賴,更聽戍樓鼙。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上秋懷》塞上秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上秋懷》塞上秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上秋懷》塞上秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上秋懷》塞上秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上秋懷》塞上秋懷寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/139c39978997736.html