《偶成》 陳繼

明代   陳繼 野性耽迂百念輕,偶成偶成幽棲隨處得怡情。陈继
山依南郭家林好,原文意水入西莊客舍清。翻译
暖日野花常護鹿,赏析春風汀柳不辭鶯。和诗
年來夢裏添遊樂,偶成偶成也逐漁樵結伴行。陈继
分類:

《偶成》陳繼 翻譯、原文意賞析和詩意

《偶成》是翻译明代詩人陳繼的作品。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
野性耽迂百念輕,和诗
幽棲隨處得怡情。偶成偶成
山依南郭家林好,陈继
水入西莊客舍清。原文意
暖日野花常護鹿,
春風汀柳不辭鶯。
年來夢裏添遊樂,
也逐漁樵結伴行。

詩意和賞析:
《偶成》這首詩描繪了詩人陳繼的閑適生活和對自然的熱愛。詩人以自然景物為背景,表達了他的野性情懷和追求自由自在的生活態度。

詩的第一句描述了詩人內心的思緒輕盈。他的思緒在自然的包圍中自由馳騁,不受世俗的束縛。第二句表達了詩人在幽靜的居所中獲得的寧靜和快樂。他可以在任何地方找到悠閑的情趣。

第三句描繪了山巒依偎在南郭的家林旁,展示了自然的美景。第四句描述了水流入西莊的客舍,清澈透明,給人一種寧靜的感覺。這兩句表現了詩人對山水之美的讚美和享受。

第五句描繪了溫暖的陽光下,野花常常保護著鹿群。這裏可以理解為自然界的和諧共生,也可以象征著詩人對自然和動物的關懷和愛護。第六句則表達了春風吹拂下,汀邊的柳樹不再被鳥兒歌唱所打擾。這裏暗示詩人追求寧靜和獨處的心境。

最後兩句描述了詩人多年來在夢中增添了遊樂之事,也與漁樵結伴同行。這裏可以理解為詩人在夢中尋求心靈的自由和歡樂,也可以視為他與自然和諧相處的真實經曆。整首詩以平淡自然的語言描繪了作者與自然的交融,表達了他追求自由和寧靜的生活態度。

這首詩體現了明代詩人追求自然和心靈自由的思想情懷,以簡潔明快的筆觸展示了自然之美和人與自然的和諧關係。通過對山水、花鳥等自然元素的描繪,詩人表達了對自然的熱愛和對自由生活的向往,展示了他對閑適、寧靜、自由的追求和態度。這首詩詞給人以寧靜、舒適的感覺,讀者可以感受到大自然的美麗和詩人內心的寧靜與歡愉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》陳繼 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

yě xìng dān yū bǎi niàn qīng, yōu qī suí chù dé yí qíng.
野性耽迂百念輕,幽棲隨處得怡情。
shān yī nán guō jiā lín hǎo, shuǐ rù xī zhuāng kè shè qīng.
山依南郭家林好,水入西莊客舍清。
nuǎn rì yě huā cháng hù lù, chūn fēng tīng liǔ bù cí yīng.
暖日野花常護鹿,春風汀柳不辭鶯。
nián lái mèng lǐ tiān yóu lè, yě zhú yú qiáo jié bàn xíng.
年來夢裏添遊樂,也逐漁樵結伴行。

網友評論


* 《偶成》偶成陳繼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 陳繼明代陳繼野性耽迂百念輕,幽棲隨處得怡情。山依南郭家林好,水入西莊客舍清。暖日野花常護鹿,春風汀柳不辭鶯。年來夢裏添遊樂,也逐漁樵結伴行。分類:《偶成》陳繼 翻譯、賞析和詩意《偶成》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成陳繼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成陳繼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成陳繼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成陳繼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成陳繼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/139a39983288488.html