《送徐棲霞》 周真一

宋代   周真一 顧我慚稱十高士,送徐送徐赏析與君同是栖霞栖霞兩閒人。
君今獨向名山去,原文意說與歸雲我問津。翻译
分類:

《送徐棲霞》周真一 翻譯、和诗賞析和詩意

這首詩是送徐送徐赏析宋代周真一創作的《送徐棲霞》。以下是栖霞栖霞對這首詩的中文譯文以及詩意和賞析:

《送徐棲霞》

顧我慚稱十高士,
與君同是原文意兩閒人。
君今獨向名山去,翻译
說與歸雲我問津。和诗

中文譯文:

我自愧不如那十位高士,送徐送徐赏析
與你一樣都是栖霞栖霞過著自由閑散的生活。
如今你獨自去名山遊玩,原文意
對歸雲說我向你問好。翻译

詩意和賞析:

這首詩是和诗作者周真一以送別的方式表達對朋友徐棲霞的思念和祝福之情。詩中的"十高士"指的是文人墨客中的十位傑出人物,作者自謙不如他們。"兩閒人"指的是作者和徐棲霞都過著自由自在的生活,沒有拘束。詩的前兩句表達了作者對徐棲霞的友情和自己的自謙之情。

接下來的兩句描述了徐棲霞獨自前往名山遊玩的情景,通過"名山"這一意象,可以聯想到徐棲霞追求卓越和高尚的心境。而"歸雲"則是指作者自己,表示作者向徐棲霞傳達問候之意。這裏的"問津"一詞可以理解為詢問徐棲霞的近況和心境,同時也表達了作者對徐棲霞的關心和期待。

整首詩表達了作者對友誼的珍視和對徐棲霞個人追求的敬佩之情。作者在送別的同時表達了自己的思念和對徐棲霞未來的期待。這首詩通過簡潔而質樸的語言,展現了宋代文人的情感表達和對友情的推崇,同時也展示了作者對徐棲霞的欽佩和祝福之意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送徐棲霞》周真一 拚音讀音參考

sòng xú qī xiá
送徐棲霞

gù wǒ cán chēng shí gāo shì, yǔ jūn tóng shì liǎng xián rén.
顧我慚稱十高士,與君同是兩閒人。
jūn jīn dú xiàng míng shān qù, shuō yǔ guī yún wǒ wèn jīn.
君今獨向名山去,說與歸雲我問津。

網友評論


* 《送徐棲霞》送徐棲霞周真一原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送徐棲霞》 周真一宋代周真一顧我慚稱十高士,與君同是兩閒人。君今獨向名山去,說與歸雲我問津。分類:《送徐棲霞》周真一 翻譯、賞析和詩意這首詩是宋代周真一創作的《送徐棲霞》。以下是對這首詩的中文譯文以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送徐棲霞》送徐棲霞周真一原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送徐棲霞》送徐棲霞周真一原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送徐棲霞》送徐棲霞周真一原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送徐棲霞》送徐棲霞周真一原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送徐棲霞》送徐棲霞周真一原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/139a39983197158.html