萊國忠湣公寇準(961-1023),和诗字平仲。送人送人赏析漢族,游边游边原文意華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。翻译太平興國五年進士,和诗授大理評事,送人送人赏析知歸州巴東、游边游边原文意大名府成安縣。寇准累遷殿中丞、翻译通判鄆州。和诗召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。
《送人遊邊》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠行當歲暮,
冰雪路難分,
疋馬陽關外,
邊聲落日聞。
詩意:
這首詩詞描述的是寇準送別遠行的朋友前往邊境的場景。詩人表達了歲末遠行的艱辛,描繪了道路上的冰雪難行。他們的馬匹踏足陽關之外,聽到了邊境哨聲,夕陽下的邊境景象令人感慨。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了遠行者麵臨的艱難和邊境地帶的遼闊壯麗。以下是對各句的賞析:
1. "遠行當歲暮":描述了遠行者選擇在年末出發的情景,歲暮意味著一年的盡頭,給人以離別的感傷。
2. "冰雪路難分":用冰雪來形容道路的艱險,暗示了遠行的艱辛和困難。這句也可以理解為心路的難分難舍。
3. "疋馬陽關外":疋(pǐ)是計量馬匹的單位,指遠行者所騎乘的馬匹。陽關是古代邊境的關隘,意味著遠行者已經跨越了邊界,即將進入邊境。
4. "邊聲落日聞":詩人通過邊境哨聲和落日的描繪,表現出邊境地帶的遼闊和壯麗。邊聲和落日相呼應,形成了詩詞的高潮。
整首詩詞表達了離別時的情感和遠行者所麵臨的艱辛,同時展現了邊境地帶的蒼茫壯麗。通過簡練的語言和形象的描寫,寇準成功地創造了一幅景色迷人、意境深遠的畫麵。
sòng rén yóu biān
送人遊邊
yuǎn háng dāng suì mù, bīng xuě lù nán fēn,
遠行當歲暮,冰雪路難分,
pǐ mǎ yáng guān wài, biān shēng luò rì wén.
疋馬陽關外,邊聲落日聞。
* 《送人遊邊》送人遊邊寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人遊邊》 寇準宋代寇準遠行當歲暮,冰雪路難分,疋馬陽關外,邊聲落日聞。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《送人遊邊》送人遊邊寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人遊邊》送人遊邊寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人遊邊》送人遊邊寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人遊邊》送人遊邊寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人遊邊》送人遊邊寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/138e39979025821.html