《雨中花》 蘇軾

宋代   蘇軾 賞。雨中译赏雨中
至九月,花苏花苏忽開千葉一朵。轼原诗意轼
雨中特為置酒,文翻遂作。析和
今歲花時深院,雨中译赏雨中盡日東風,花苏花苏蕩揚茶煙。轼原诗意轼
但有綠苔芳草,文翻柳絮榆錢。析和
聞道城西,雨中译赏雨中長廊古寺,花苏花苏甲第名園。轼原诗意轼
有國豔帶酒。文翻
天香染袂,析和為我留連。
清明過了,殘紅無處,對此淚灑尊前。
秋向晚,一枝何事,向我依然。
高會聊追短景,清商不暇餘妍。
不如留取,十分春態,付與明年。
分類: 懷念感歎 雨中花

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《雨中花》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《雨中花》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞,主題是對雨中花的賞析。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
到了九月,突然開放了一朵千片的花。雨中我特意設宴,寫下這首詩。今年花開的時候深藏在院子裏,整日東風吹拂,茶煙嫋嫋。隻有綠苔和芳草,還有柳絮和榆錢。聽說城西有一座長廊古寺,是有名的園林。有一位美麗的女子帶著酒,她的袂袖散發著天香,為了讓我久久留連。清明節已經過去了,殘留的紅花無處可尋,對此我感到悲傷,淚水灑在酒杯前。秋天已經晚了,一枝花還有什麽事情,依然向我散發著芬芳。高雅的宴會追求短暫的景致,清商音樂已經無法與之媲美。不如留下這份十足的春意,留給明年。

詩意和賞析:
這首詩詞以詩人蘇軾親身經曆的雨中花為題材,表達了對自然美和時光流轉的感慨。詩人在九月的雨季中,突然發現一朵開放的花朵,感到驚喜和讚歎。他特地在雨中設宴,抒發心情並寫下這首詩。詩人描述了花開的環境,深院裏的雨中花,吹拂的東風,茶煙嫋嫋。在這個環境中,隻有綠苔、芳草、柳絮和榆錢,構成了一幅寧靜而美麗的畫麵。詩人聽說城西有一座長廊古寺,是一個名聞遐邇的園林,有一位美麗的女子帶著酒,她的袂袖散發著天香,為了讓詩人久久留連。然而,清明節過去了,紅花已經凋謝殆盡,這讓詩人感到悲傷,淚水灑在酒杯前。盡管秋天已經晚了,但一枝花依然向他散發著芳香,引起了詩人的思考。他認為高雅的宴會隻能追求短暫的景致,而清商音樂已經無法與之媲美。因此,他建議將這份十足的春意留下來,留給明年。

這首詩詞通過對雨中花的描寫,表達了詩人對自然美景的欣賞和對時光流轉的思考。詩人以細膩的筆觸描繪了花開的環境,以及在雨中的特殊氛圍。他通過描述花的美麗和自然的變化,表達了對生命和時光流逝的感慨。詩人將這個片刻的美好與瞬息即逝的時光相對比,認為高雅的宴會和清商音樂已經無法與之媲美。他希望將這份詩意中的春意留下,留待明年繼續欣賞,反映了詩人對美好事物的珍惜和對時光流逝的無奈。整首詩詞以細膩的描寫和感情表達展示了蘇軾獨特的美學觀點和對生命的思考,同時也傳達了對自然景物和人生的深情追溯。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中花》蘇軾 拚音讀音參考

yǔ zhōng huā
雨中花

shǎng.
賞。
zhì jiǔ yuè, hū kāi qiān yè yī duǒ.
至九月,忽開千葉一朵。
yǔ zhōng tè wèi zhì jiǔ, suì zuò.
雨中特為置酒,遂作。
jīn suì huā shí shēn yuàn, jǐn rì dōng fēng, dàng yáng chá yān.
今歲花時深院,盡日東風,蕩揚茶煙。
dàn yǒu lǜ tái fāng cǎo, liǔ xù yú qián.
但有綠苔芳草,柳絮榆錢。
wén dào chéng xī, cháng láng gǔ sì, jiǎ dì míng yuán.
聞道城西,長廊古寺,甲第名園。
yǒu guó yàn dài jiǔ.
有國豔帶酒。
tiān xiāng rǎn mèi, wèi wǒ liú lián.
天香染袂,為我留連。
qīng míng guò le, cán hóng wú chǔ, duì cǐ lèi sǎ zūn qián.
清明過了,殘紅無處,對此淚灑尊前。
qiū xiàng wǎn, yī zhī hé shì, xiàng wǒ yī rán.
秋向晚,一枝何事,向我依然。
gāo huì liáo zhuī duǎn jǐng, qīng shāng bù xiá yú yán.
高會聊追短景,清商不暇餘妍。
bù rú liú qǔ, shí fēn chūn tài, fù yǔ míng nián.
不如留取,十分春態,付與明年。

網友評論

* 《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 蘇軾)专题为您介绍:《雨中花》 蘇軾宋代蘇軾賞。至九月,忽開千葉一朵。雨中特為置酒,遂作。今歲花時深院,盡日東風,蕩揚茶煙。但有綠苔芳草,柳絮榆錢。聞道城西,長廊古寺,甲第名園。有國豔帶酒。天香染袂,為我留連。清明過了, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 蘇軾)原文,《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 蘇軾)翻译,《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 蘇軾)赏析,《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 蘇軾)阅读答案,出自《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(雨中花 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/138e39950794823.html

诗词类别

《雨中花》蘇軾原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语