《送僧》 姚合

唐代   姚合 人間擾擾唯閑事,送僧送僧赏析自見高人隻有詩。姚合原文意
寂寞嵩峰雲外寺,翻译常多夢裏過齋時。和诗
城中聽得新經論,送僧送僧赏析卻過關東說向人。姚合原文意
舊國門徒終日望,翻译見時應是和诗見真身。
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,送僧送僧赏析陝州硤石人。姚合原文意生卒年均不詳,翻译約唐文宗太和中前後在世。和诗以詩名。送僧送僧赏析登元和十一年(公元八一六年)進士第。姚合原文意初授武功主簿,翻译人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《送僧》姚合 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:送別僧人
人世間花花草草隻是瑣事,隻有詩才能見真高人。寂寞的嵩山雲外寺院,常常在夢中與齋時相會。城中能聽到新經論述,卻要去關東向人宣講。故鄉的門徒整日期待,見到時必定是見到真身。

詩意:這首詩詞主要描繪了作者送別僧人的場景。作者認為人世間的事務紛繁複雜,隻有通過詩才能真正體會到高人所指的道理。在嵩山的寺院中,作者時常感到寂寞,隻能在夢中與僧人一起齋戒。雖然在城中能聽到新的經論,但作者還是選擇去關東向人傳道。故鄉的門徒們整日盼望著他的返回,他們相信隻有見到作者親自出現才算見到了真正的高人。

賞析:這首詩詞通過描述送別僧人的場景,表達了作者對高人和詩的讚美之情。作者認為人世間的事務繁雜無聊,隻有通過詩才能真正相通。詩中以嵩山的雲外寺為背景,營造出寂寥無聊的氛圍。作者指出自己常常在夢中與僧人一起齋戒,表達了對僧人智慧和洞見的敬佩。詩詞的最後,作者表示要去關東傳道,在故鄉的門徒們期待下,向人們傳達高人的智慧。整首詩詞以簡潔明了的語言展現了作者對高人和詩的崇拜之情,傳達了對真理追求的態度和對閑世紛擾的厭倦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧》姚合 拚音讀音參考

sòng sēng
送僧

rén jiān rǎo rǎo wéi xián shì, zì jiàn gāo rén zhǐ yǒu shī.
人間擾擾唯閑事,自見高人隻有詩。
jì mò sōng fēng yún wài sì, cháng duō mèng lǐ guò zhāi shí.
寂寞嵩峰雲外寺,常多夢裏過齋時。
chéng zhōng tīng dé xīn jīng lùn, què guò guān dōng shuō xiàng rén.
城中聽得新經論,卻過關東說向人。
jiù guó mén tú zhōng rì wàng, jiàn shí yìng shì jiàn zhēn shēn.
舊國門徒終日望,見時應是見真身。

網友評論

* 《送僧》送僧姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧》 姚合唐代姚合人間擾擾唯閑事,自見高人隻有詩。寂寞嵩峰雲外寺,常多夢裏過齋時。城中聽得新經論,卻過關東說向人。舊國門徒終日望,見時應是見真身。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧》送僧姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧》送僧姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧》送僧姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧》送僧姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧》送僧姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/138d39949737354.html