《直洲再贈江道士》 項安世

宋代   項安世 玉台山裏未能歸,直洲再赠洲再赠江滿世間人總可疑。江道
道士但行安穩處,士直世原诗意先生應蔑剌譏詞。道士
重來曉日芳洲上,项安析和卻憶經年痛飲時。文翻
未必蓬山陳少監,译赏今朝閒暇得相思。直洲再赠洲再赠江
分類:

《直洲再贈江道士》項安世 翻譯、江道賞析和詩意

《直洲再贈江道士》是士直世原诗意宋代詩人項安世的作品。這首詩以直洲山中再次贈送給江道士為題材,道士表達了作者對人生的项安析和思考和對友情的珍視。

詩詞的文翻中文譯文:
玉台山裏未能歸,
滿世間人總可疑。译赏
道士但行安穩處,直洲再赠洲再赠江
先生應蔑剌譏詞。
重來曉日芳洲上,
卻憶經年痛飲時。
未必蓬山陳少監,
今朝閒暇得相思。

詩意和賞析:
這首詩傳達了作者在玉台山的離別之情。作者在山中未能歸去,感歎人世間充滿了猜疑和不可預測的因素。然而,道士在安穩的地方修行,而先生則應當鄙視那些刻薄的言辭。這裏的道士和先生可以理解為修行者和文人的象征。

詩中提到了"重來曉日芳洲上",意味著作者再次來到芳洲山,回憶起曾經與友人一起痛飲的日子。作者回憶往事時,似乎覺得那時的飲酒是一種痛苦,可能是因為離別或者其他的情感因素。詩人通過這樣的描寫,表達了對過去友情的思念和對歲月流轉的感慨。

最後兩句"未必蓬山陳少監,今朝閒暇得相思",表達了作者與蓬山陳少監的相思之情。蓬山陳少監可能是作者的友人或知己,作者希望在今天的閑暇時光裏能夠再次相見,表現了對友情的深切思念。

這首詩以簡潔的語言表達了離別和友情的主題,通過對自然景物和個人情感的描繪,展現了作者深邃的內心世界和對人生的思考。整首詩抒發了作者對友情的珍視和對離別的痛感,以及對過去歲月的回憶和對未來相見的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《直洲再贈江道士》項安世 拚音讀音參考

zhí zhōu zài zèng jiāng dào shì
直洲再贈江道士

yù tái shān lǐ wèi néng guī, mǎn shì jiān rén zǒng kě yí.
玉台山裏未能歸,滿世間人總可疑。
dào shì dàn xíng ān wěn chù, xiān shēng yīng miè lá jī cí.
道士但行安穩處,先生應蔑剌譏詞。
chóng lái xiǎo rì fāng zhōu shàng, què yì jīng nián tòng yǐn shí.
重來曉日芳洲上,卻憶經年痛飲時。
wèi bì péng shān chén shǎo jiān, jīn zhāo xián xiá dé xiāng sī.
未必蓬山陳少監,今朝閒暇得相思。

網友評論


* 《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《直洲再贈江道士》 項安世宋代項安世玉台山裏未能歸,滿世間人總可疑。道士但行安穩處,先生應蔑剌譏詞。重來曉日芳洲上,卻憶經年痛飲時。未必蓬山陳少監,今朝閒暇得相思。分類:《直洲再贈江道士》項安世 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/138a39952899412.html

诗词类别

《直洲再贈江道士》直洲再贈江道士的诗词

热门名句

热门成语