《興國寺樓上作》 王安石

宋代   王安石 鬆篁不動翠相重,兴国兴国析和日射流塵四散紅。寺楼上作寺楼上作石原诗意
地上行人愁暍死,王安文翻那知高處有清風。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),兴国兴国析和字介甫,寺楼上作寺楼上作石原诗意號半山,王安文翻諡文,译赏封荊國公。兴国兴国析和世人又稱王荊公。寺楼上作寺楼上作石原诗意漢族,王安文翻北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),译赏中國北宋著名政治家、兴国兴国析和思想家、寺楼上作寺楼上作石原诗意文學家、王安文翻改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《興國寺樓上作》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《興國寺樓上作》

鬆篁不動翠相重,
日射流塵四散紅。
地上行人愁暍死,
那知高處有清風。

中文譯文:
鬆樹和竹林在風中不動,綠色相互映襯;
陽光照射下,塵土四處飛揚,紅色漫天飄散;
地上的行人因炎熱而煩惱,感到憂愁和悶熱難耐;
但他們不知道,在高處卻有一股清風。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學家王安石創作的作品,描繪了作者在興國寺樓上的情景和感受。

首先,詩中的鬆篁和翠相重描繪了一幅自然景觀,鬆樹和竹林交相輝映,形成了一幅美麗的畫麵。這裏的鬆樹和竹林象征著青山綠水,代表著自然的寧靜和美好。

接著,詩中描述了陽光照射下塵土四處飛揚的景象,紅色彌漫在空中。這一描寫增添了一種炎熱和悶熱的氣氛,給人一種壓抑和煩躁的感覺。

然而,地上的行人卻因為炎熱而感到愁悶和難受,暍死指的是炎熱而導致的不適。這裏反映了人們在炎夏時節所感受到的煩躁和不快。

最後,詩中點明了高處的清風,意味著在高處可以享受到涼爽的清風。這裏的高處可以理解為心境的高度,意味著超脫紛擾和煩惱的狀態。作者通過對比地上行人的愁悶和高處清風的清爽,表達了自己對清涼寧靜的向往。

整首詩透過對自然景物的描繪,抒發了作者對自然的熱愛和對內心寧靜的追求。同時,詩中也蘊含了一種哲理,即在紛繁喧囂的世界中,人們常常被外在環境所困擾,但隻要心境高遠,便能在內心中找到寧靜和安慰。這種超脫塵俗的境界是人們所向往的,也是王安石在詩中所表達的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《興國寺樓上作》王安石 拚音讀音參考

xīng guó sì lóu shàng zuò
興國寺樓上作

sōng huáng bù dòng cuì xiāng zhòng, rì shè liú chén sì sàn hóng.
鬆篁不動翠相重,日射流塵四散紅。
dì shàng xíng rén chóu yē sǐ, nǎ zhī gāo chù yǒu qīng fēng.
地上行人愁暍死,那知高處有清風。

網友評論


* 《興國寺樓上作》興國寺樓上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《興國寺樓上作》 王安石宋代王安石鬆篁不動翠相重,日射流塵四散紅。地上行人愁暍死,那知高處有清風。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《興國寺樓上作》興國寺樓上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《興國寺樓上作》興國寺樓上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《興國寺樓上作》興國寺樓上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《興國寺樓上作》興國寺樓上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《興國寺樓上作》興國寺樓上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137f39984674177.html