《愛女》 王邁

宋代   王邁 愛女有家後,爱女爱女沉痾未下床。王迈
問巫羞左道,原文意市藥歎空囊。翻译
攻悶三杯酒,赏析祈安一瓣香。和诗
祠山消息好,爱女爱女秋杪得還鄉。王迈
分類:

《愛女》王邁 翻譯、原文意賞析和詩意

《愛女》是翻译一首宋代的詩詞,作者王邁。赏析這首詩詞描繪了作者深愛的和诗女兒病重,無法下床的爱女爱女情景,以及作者焦急而無奈的王迈心情。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《愛女》中文譯文:
愛女有家後,沉痾未下床。
問巫羞左道,市藥歎空囊。
攻悶三杯酒,祈安一瓣香。
祠山消息好,秋杪得還鄉。

詩意和賞析:
這首詩詞以作者深愛的女兒患病而無法下床為背景,表達了作者對女兒病情的擔憂和對庸醫無能的失望。首句“愛女有家後,沉痾未下床”直接點明了女兒病重的情況,作者對女兒的愛和關懷溢於言表。接著,作者將目光轉向巫醫和市井藥店,希望尋求治愈女兒的方法,但卻感到巫醫的羞愧和市井藥店的無助,形容了作者在求醫過程中的困惑和苦惱。

接下來的兩句“攻悶三杯酒,祈安一瓣香”,展現了作者內心的焦灼和無奈。作者為了排遣自己的痛苦,喝下三杯酒,希望能夠輕鬆一些。並且,他祈禱著,獻上一片香瓣,希望女兒能夠平安康複。這兩句表達了作者對女兒的深情和對病情的無奈,同時也反映了他對超自然力量的一絲依賴。

最後兩句“祠山消息好,秋杪得還鄉”,表達了作者對女兒康複的期盼和對好消息的向往。祠山是指祠堂,作者可能在祠堂祈求女兒的康複。這句詩詞中的“秋杪”意指深秋時分,而“還鄉”則寓意著女兒康複後能夠回到家中,與家人團聚。這兩句詩傳遞了作者對女兒康複的希望和對家庭美滿的渴望。

總的來說,這首《愛女》通過描繪作者深愛的女兒病重的情景,表達了作者內心的焦慮、無奈和希望。詩中的情感真摯動人,語言簡練而富有力量,展現了作者作為父親的深情厚意和對家庭的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《愛女》王邁 拚音讀音參考

ài nǚ
愛女

ài nǚ yǒu jiā hòu, chén ē wèi xià chuáng.
愛女有家後,沉痾未下床。
wèn wū xiū zuǒ dào, shì yào tàn kōng náng.
問巫羞左道,市藥歎空囊。
gōng mèn sān bēi jiǔ, qí ān yī bàn xiāng.
攻悶三杯酒,祈安一瓣香。
cí shān xiāo xī hǎo, qiū miǎo dé huán xiāng.
祠山消息好,秋杪得還鄉。

網友評論


* 《愛女》愛女王邁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《愛女》 王邁宋代王邁愛女有家後,沉痾未下床。問巫羞左道,市藥歎空囊。攻悶三杯酒,祈安一瓣香。祠山消息好,秋杪得還鄉。分類:《愛女》王邁 翻譯、賞析和詩意《愛女》是一首宋代的詩詞,作者王邁。這首詩詞描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《愛女》愛女王邁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《愛女》愛女王邁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《愛女》愛女王邁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《愛女》愛女王邁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《愛女》愛女王邁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137f39980724193.html