《春日》 越溪楊女

唐代   越溪楊女 春盡花隨盡,春日春日其如自是越溪杨女原文意花。
——楊女
從來說花意,翻译不過此容華。赏析
——謝生
明月易虧輪,和诗好花難戀春。春日春日
——楊女
常將花月恨,越溪杨女原文意並作可憐人。翻译
——謝生 分類:

《春日》越溪楊女 翻譯、赏析賞析和詩意

《春日》

春盡花隨盡,和诗其如自是春日春日花。
Spring comes to an end,越溪杨女原文意 and the flowers wither. As if it is the nature of flowers.

楊女從來說花意,不過此容華。翻译
Yang Nü has always talked about the meaning of flowers,赏析 but it is only about their appearance.

謝生明月易虧輪,好花難戀春。和诗
Xie Sheng is easily overshadowed by the bright moon, and good flowers are difficult to resist the allure of spring.

楊女常將花月恨,並作可憐人。
Yang Nü often laments the fleeting nature of flowers and the moon, portraying herself as a pitiful person.

謝生
Xie Sheng.

這首詩以描寫春天結束為主題,通過楊女和謝生的對話,表達了詩人對花朵及春天流逝的感歎和無奈。詩人使用簡潔的語言,通過對花和春天的描繪,表達生命的短暫和無常的主題。詩中的楊女常以花為比喻,表達自己的感受和思考,而謝生則象征了月亮的光輝和吸引力,讓花難以忘懷。整首詩雖短,但意味深長,帶給讀者對時間流逝和生命的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日》越溪楊女 拚音讀音參考

chūn rì
春日

chūn jǐn huā suí jǐn, qí rú zì shì huā.
春盡花隨盡,其如自是花。
yáng nǚ
——楊女
cóng lái shuō huā yì, bù guò cǐ róng huá.
從來說花意,不過此容華。
xiè shēng
——謝生
míng yuè yì kuī lún, hǎo huā nán liàn chūn.
明月易虧輪,好花難戀春。
yáng nǚ
——楊女
cháng jiāng huā yuè hèn, bìng zuò kě lián rén.
常將花月恨,並作可憐人。
xiè shēng
——謝生

網友評論

* 《春日》春日越溪楊女原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日》 越溪楊女唐代越溪楊女春盡花隨盡,其如自是花。——楊女從來說花意,不過此容華。——謝生明月易虧輪,好花難戀春。——楊女常將花月恨,並作可憐人。——謝生分類:《春日》越溪楊女 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日》春日越溪楊女原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日》春日越溪楊女原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日》春日越溪楊女原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日》春日越溪楊女原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日》春日越溪楊女原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137f39950932713.html