《詠懷》 庾信

南北朝   庾信 周王逢鄭忿,咏怀咏怀庾信原文意楚後值秦冤。翻译
梯衝已鶴列,赏析冀馬忽雲屯。和诗
武安簷瓦振,咏怀咏怀庾信原文意昆陽猛獸奔。翻译
流星夕照鏡,赏析烽火夜燒原。和诗
古獄饒冤氣,咏怀咏怀庾信原文意空亭多枉魂。翻译
天道或可問,赏析微兮不忍言。和诗
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,咏怀咏怀庾信原文意小字蘭成,翻译北周時期人。赏析南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《詠懷》庾信 翻譯、賞析和詩意

《詠懷》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
周王逢鄭忿,楚後值秦冤。
梯衝已鶴列,冀馬忽雲屯。
武安簷瓦振,昆陽猛獸奔。
流星夕照鏡,烽火夜燒原。
古獄饒冤氣,空亭多枉魂。
天道或可問,微兮不忍言。

詩意:
這首詩詞表達了作者對動蕩時代的哀怨和思考。詩中描述了一係列曆史事件和景象,涉及到了不同的朝代和人物。作者以此來反映社會的不公和眾多無辜者的冤屈。他對於天道的問題持有疑慮,但又無法言說。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了南北朝時期社會的動蕩和不公現象。通過列舉曆史事件,作者展示了權力鬥爭和戰亂給人們帶來的痛苦和冤屈。從周王逢鄭忿、楚後值秦冤,到梯衝已鶴列、冀馬忽雲屯,詩中充滿了動蕩和不穩定的氣息。武安簷瓦振、昆陽猛獸奔,形象地表現了戰亂的殘酷和人們的逃亡。流星夕照鏡、烽火夜燒原,描繪了戰火蔓延和破壞的景象。

詩詞的後半部分揭示了作者內心的痛苦和無奈。古獄饒冤氣,空亭多枉魂,表達了作者對於冤情的深刻關注和對冤屈者的同情。作者認為天道也許是可以詢問的,但他卻無法言說出來,表明他對於社會現實的無奈和對人性的思考。

整體而言,這首詩詞通過生動的描寫和深刻的思考,展示了作者對於社會動蕩和不公的憂慮和痛苦。它是一首抒發情感和反思人生的作品,具有一定的曆史價值和人文關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠懷》庾信 拚音讀音參考

yǒng huái
詠懷

zhōu wáng féng zhèng fèn,
周王逢鄭忿,
chǔ hòu zhí qín yuān.
楚後值秦冤。
tī chōng yǐ hè liè,
梯衝已鶴列,
jì mǎ hū yún tún.
冀馬忽雲屯。
wǔ ān yán wǎ zhèn,
武安簷瓦振,
kūn yáng měng shòu bēn.
昆陽猛獸奔。
liú xīng xī zhào jìng,
流星夕照鏡,
fēng huǒ yè shāo yuán.
烽火夜燒原。
gǔ yù ráo yuān qì,
古獄饒冤氣,
kōng tíng duō wǎng hún.
空亭多枉魂。
tiān dào huò kě wèn,
天道或可問,
wēi xī bù rěn yán.
微兮不忍言。

網友評論


* 《詠懷》詠懷庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠懷》 庾信南北朝庾信周王逢鄭忿,楚後值秦冤。梯衝已鶴列,冀馬忽雲屯。武安簷瓦振,昆陽猛獸奔。流星夕照鏡,烽火夜燒原。古獄饒冤氣,空亭多枉魂。天道或可問,微兮不忍言。分類:作者簡介(庾信)庾信513 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠懷》詠懷庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠懷》詠懷庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠懷》詠懷庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠懷》詠懷庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠懷》詠懷庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137e39979061567.html