《春日》 晁公溯

宋代   晁公溯 花發春連屋,春日春日晁山晴晝滿樓。溯原诗意
所過皆異縣,文翻何處是译赏皇州。
頏頡鶯銜逐,析和呢喃燕聚謀。春日春日晁
物生各有累,溯原诗意於世孰無求。文翻
分類:

《春日》晁公溯 翻譯、译赏賞析和詩意

詩詞:《春日》
朝代:宋代
作者:晁公溯

花發春連屋,析和
山晴晝滿樓。春日春日晁
所過皆異縣,溯原诗意
何處是文翻皇州。

頏頡鶯銜逐,译赏
呢喃燕聚謀。析和
物生各有累,
於世孰無求。

中文譯文:
春天來了,花朵綻放,春光透過窗戶灑滿房間。
山巒在晴朗的天空下熠熠生輝,白晝充滿了整座樓閣。
所經之處都是不同的縣城,但是哪裏才是真正的皇城呢?
鳴禽飛翔,鶯鳥銜著飛逐;燕子們呢喃地聚集,它們或許在商議什麽。
世間萬物各有各的繁忙,人們都在追求著不同的目標。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象,展示了自然界和人們的不同活動。詩人以簡潔而精煉的語言,表達了對春天美麗景色的讚美和對人們追求各自目標的思考。

首先,詩人描述了春天花朵盛開的景象,花朵如此繁茂,以至於它們似乎連同屋子一起綻放,瞬間將整個房間裝點得如同花園一般。接著,詩人描繪了晴朗的山巒和樓閣,陽光照耀下,山巒在藍天下顯得格外明亮,樓閣也被溫暖的陽光籠罩。

其次,詩人注意到他所經過的地方都是不同的縣城,但他卻不知道真正的皇城在哪裏。這句表達了詩人對皇城的向往和追求,同時也反映了人們常常在追求權力和地位的過程中迷失自我。

接著,詩人描繪了一幕鳥類的活動場景。頏頡是指鶯鳥,它們在空中飛舞,相互追逐。呢喃的燕子則聚集在一起,似乎在商議著什麽。這種景象象征著生物界的繁忙與追求,每個生物都有自己的目標和意圖。

最後,詩人通過反問句表達了對人們追求的思考。在這個世界上,每個人都有自己的目標和追求,每樣事物也都有自己的繁忙與累贅。然而,詩人提出了一個深刻的問題,誰能在這個世界上不追求、不求索呢?這句話讓人們思考個人的追求是否真正符合內心的真實需求。

整首詩以簡潔、明快的語言描繪了春天的景象,並通過對自然和人們活動的觀察,表達了對追求和目標的思考。它既讚美了春天的美麗,也引人深思自己的人生追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日》晁公溯 拚音讀音參考

chūn rì
春日

huā fā chūn lián wū, shān qíng zhòu mǎn lóu.
花發春連屋,山晴晝滿樓。
suǒ guò jiē yì xiàn, hé chǔ shì huáng zhōu.
所過皆異縣,何處是皇州。
háng jié yīng xián zhú, ní nán yàn jù móu.
頏頡鶯銜逐,呢喃燕聚謀。
wù shēng gè yǒu lèi, yú shì shú wú qiú.
物生各有累,於世孰無求。

網友評論


* 《春日》春日晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日》 晁公溯宋代晁公溯花發春連屋,山晴晝滿樓。所過皆異縣,何處是皇州。頏頡鶯銜逐,呢喃燕聚謀。物生各有累,於世孰無求。分類:《春日》晁公溯 翻譯、賞析和詩意詩詞:《春日》朝代:宋代作者:晁公溯花發 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日》春日晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日》春日晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日》春日晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日》春日晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日》春日晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137d39983051581.html