《送山人程惟象東歸》 王珪

宋代   王珪 君來客京洛,送山送山赏析奇術世所聞。人程人程
人事固倚伏,惟象惟象王珪物情徒糾紛。东归东归
衣沾九門雨,原文意夢繞故山雲。翻译
飲罷忽東去,和诗浩歌秋日曛。送山送山赏析
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),人程人程字禹玉,惟象惟象王珪北宋名相、东归东归著名文學家。原文意祖籍成都華陽,翻译幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。和诗仁宗慶曆二年(1042年),送山送山赏析王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《送山人程惟象東歸》王珪 翻譯、賞析和詩意

《送山人程惟象東歸》是宋代王珪所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君來客京洛,奇術世所聞。
人事固倚伏,物情徒糾紛。
衣沾九門雨,夢繞故山雲。
飲罷忽東去,浩歌秋日曛。

詩意:
這位山人程惟象來到京洛作客,他的奇特才能廣為人知。
人世間的事務固然有困擾,物質世界的紛爭也徒增糾纏。
他的衣衫沾濕了九門的雨水,夢境中回繞著他故鄉的山和雲。
送別他離開之後,他忽然向東方走去,高歌著,秋日的夕陽漸漸黯淡。

賞析:
這首詩以送別山人程惟象為主題,通過描繪他在京洛的客居生活,表達了對他奇特才能的讚歎和對他離去的惋惜之情。

首聯“君來客京洛,奇術世所聞。”直接點明了程惟象的異能,他以獨特的才華和技藝在世人中引起了廣泛的關注和傳聞。

接下來的兩聯“人事固倚伏,物情徒糾紛。衣沾九門雨,夢繞故山雲。”表達了人們在塵世間所麵臨的困擾和物質紛爭的無奈。程惟象作為山人,他的心境卻與塵世不同,他的思緒回蕩著故鄉的山水和雲霧,與塵世的紛擾形成鮮明的對比。

末聯“飲罷忽東去,浩歌秋日曛。”描繪了程惟象飲酒作別後突然向東方離去的情景,他在離去的時刻高歌,與秋日的夕陽交織在一起,營造出一種壯麗的景象。這裏的秋日曛指的是夕陽西下的時刻,形容離別時的寂寥和愁緒。

整首詩以簡潔明快的句式,通過對程惟象的描寫和對人世間紛擾的反思,展現了山人超脫塵俗的境界和追求自由的精神。詩中融入了自然景色和情感表達,給人以寧靜、悠遠的感覺,使讀者在欣賞詩詞之餘,也能感受到對離別的惋惜和對自由追求的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送山人程惟象東歸》王珪 拚音讀音參考

sòng shān rén chéng wéi xiàng dōng guī
送山人程惟象東歸

jūn lái kè jīng luò, qí shù shì suǒ wén.
君來客京洛,奇術世所聞。
rén shì gù yǐ fú, wù qíng tú jiū fēn.
人事固倚伏,物情徒糾紛。
yī zhān jiǔ mén yǔ, mèng rào gù shān yún.
衣沾九門雨,夢繞故山雲。
yǐn bà hū dōng qù, hào gē qiū rì xūn.
飲罷忽東去,浩歌秋日曛。

網友評論


* 《送山人程惟象東歸》送山人程惟象東歸王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送山人程惟象東歸》 王珪宋代王珪君來客京洛,奇術世所聞。人事固倚伏,物情徒糾紛。衣沾九門雨,夢繞故山雲。飲罷忽東去,浩歌秋日曛。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6月12日),字禹玉, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送山人程惟象東歸》送山人程惟象東歸王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送山人程惟象東歸》送山人程惟象東歸王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送山人程惟象東歸》送山人程惟象東歸王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送山人程惟象東歸》送山人程惟象東歸王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送山人程惟象東歸》送山人程惟象東歸王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137c39979938296.html

诗词类别

《送山人程惟象東歸》送山人程惟象的诗词

热门名句

热门成语