《弋陽陸行》 趙蕃

宋代   趙蕃 細雨濕籃輿,弋阳弋阳原文意渺渺穿翠楚。陆行陆行
林園知秋近,赵蕃已作西風語。翻译
昨朝汗浹背,赏析今晨冷侵膂。和诗
感慨悟乘除,弋阳弋阳原文意人生幾寒暑。陆行陆行
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赵蕃字昌父,翻译號章泉,赏析原籍鄭州。和诗理宗紹定二年,弋阳弋阳原文意以直秘閣致仕,陆行陆行不久卒。赵蕃諡文節。

《弋陽陸行》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《弋陽陸行》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

細雨濕籃輿,渺渺穿翠楚。
細雨輕柔地灑在籃輿上,如同穿過湖水的綠色波浪。
這句描繪了雨水細膩柔和的特點,同時將籃輿與翠綠的楚地景色相聯係。

林園知秋近,已作西風語。
林園中的樹木知道秋天已經臨近,微風已經開始述說著西方的消息。
這句表達了秋天的氣息已經彌漫在林園之中,樹木和微風似乎在互相交流,傳遞著秋天的訊息。

昨朝汗浹背,今晨冷侵膂。
昨天的早晨,汗水浸濕了背部,而今天的早晨,寒意侵襲著心髒。
這句描述了作者經曆了昨天的炎熱,而今天的晨間卻感受到了冷意,反映了人生中短暫而多變的時光流逝。

感慨悟乘除,人生幾寒暑。
通過這些感慨和領悟,我們明白人生經曆了多少寒暑。
這句詩表達了作者對人生經曆的感慨,意味著人生中充滿了風雨和變幻,寄托了對生命的思考和感慨。

整首詩詞通過描繪雨水、秋天、熱與冷的對比,表達了人生的短暫與變遷,以及對時光流逝的感慨。作者通過自然景物的描繪,寄托了對生命的深刻思考,喚起讀者對生命的珍惜和對時光的感慨。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展示了宋代文人對人生哲理的探索和思考,同時也凸顯了自然與人生的緊密聯係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《弋陽陸行》趙蕃 拚音讀音參考

yì yáng lù xíng
弋陽陸行

xì yǔ shī lán yú, miǎo miǎo chuān cuì chǔ.
細雨濕籃輿,渺渺穿翠楚。
lín yuán zhī qiū jìn, yǐ zuò xī fēng yǔ.
林園知秋近,已作西風語。
zuó cháo hàn jiā bèi, jīn chén lěng qīn lǚ.
昨朝汗浹背,今晨冷侵膂。
gǎn kǎi wù chéng chú, rén shēng jǐ hán shǔ.
感慨悟乘除,人生幾寒暑。

網友評論


* 《弋陽陸行》弋陽陸行趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《弋陽陸行》 趙蕃宋代趙蕃細雨濕籃輿,渺渺穿翠楚。林園知秋近,已作西風語。昨朝汗浹背,今晨冷侵膂。感慨悟乘除,人生幾寒暑。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《弋陽陸行》弋陽陸行趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《弋陽陸行》弋陽陸行趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《弋陽陸行》弋陽陸行趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《弋陽陸行》弋陽陸行趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《弋陽陸行》弋陽陸行趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/137b39980331865.html