《村醉》 盧仝

唐代   盧仝 昨夜村飲歸,村醉村醉健倒三四五。卢仝
摩挲青莓苔,原文意莫嗔驚著汝。翻译
分類:

《村醉》盧仝 翻譯、赏析賞析和詩意

村醉

昨夜村飲歸,和诗
健倒三四五。村醉村醉
摩挲青莓苔,卢仝
莫嗔驚著汝。原文意

中文譯文:

昨夜在村裏飲酒歸來,翻译
酒意使我東倒西歪。赏析
我用手摩挲青莓上的和诗苔蘚,
請別生氣,村醉村醉別驚動你。卢仝

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個喝醉了酒的原文意人在夜晚回到村裏的場景。詩人盧仝使用了獨特的表達方式,通過描述自己倒地的情景和摩挲青莓苔的動作,展現了醉酒後的陶醉和失態。

詩中的“健倒三四五”形象地描繪了詩人喝醉後的醉態,引發了讀者對詩人喝醉後的情景的共鳴和聯想。摩挲青莓苔的動作則表達了詩人沉迷於酒鄉的狀態,仿佛他沉浸在自己的思緒中,對周圍的事物保持冷靜和淡定。

整首詩以簡潔的語言和生動的形象描寫,刻畫出了詩人在酒後的陶醉和自我陶醉的狀態。讀者在閱讀這首詩時,會感受到詩人對醉酒生活的縱情和對自由自在的追求,同時也能感受到醉酒後的詩人與現實世界的脫節和思考。這首詩透露出對村莊生活的熱愛和對人生的思考,給人以醉酒、快樂和深思的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村醉》盧仝 拚音讀音參考

cūn zuì
村醉

zuó yè cūn yǐn guī, jiàn dào sān sì wǔ.
昨夜村飲歸,健倒三四五。
mā sā qīng méi tái, mò chēn jīng zhe rǔ.
摩挲青莓苔,莫嗔驚著汝。

網友評論

* 《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村醉》 盧仝唐代盧仝昨夜村飲歸,健倒三四五。摩挲青莓苔,莫嗔驚著汝。分類:《村醉》盧仝 翻譯、賞析和詩意村醉昨夜村飲歸,健倒三四五。摩挲青莓苔,莫嗔驚著汝。中文譯文:昨夜在村裏飲酒歸來,酒意使我東倒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/136d39955676526.html

诗词类别

《村醉》村醉盧仝原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语