《送史寺丞赴真州六合縣》 王珪

宋代   王珪 南國江山好,送史寺丞史寺赏析仍聞聚六峰。赴真翻译
歸心急春浪,州合真州別夢悵晨鍾。县送
手澤存遺愛,丞赴民歌接舊封。合县和诗
涼秋鼓予楫,王珪文酒待相從。原文意
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),送史寺丞史寺赏析字禹玉,赴真翻译北宋名相、州合真州著名文學家。县送祖籍成都華陽,丞赴幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。合县和诗仁宗慶曆二年(1042年),王珪王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《送史寺丞赴真州六合縣》王珪 翻譯、賞析和詩意

《送史寺丞赴真州六合縣》是一首宋代詩詞,作者王珪。詩詞表達了作者對南國江山的美好讚頌,同時也流露出離別之情和對舊友的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

南國江山好,仍聞聚六峰。
南國的江山美好,我依然聽聞六峰相聚之處。

歸心急春浪,別夢悵晨鍾。
心中渴望歸鄉如急春浪,離別時的夢境令人悵然若失,晨鍾聲更加引發思鄉之情。

手澤存遺愛,民歌接舊封。
手中持有的遺愛依然留存,民間歌謠傳唱著往日的榮耀。

涼秋鼓予楫,文酒待相從。
涼爽的秋風吹拂著我駕船的槳,文人雅士等待著我的歸來,共同暢飲美酒。

詩意:
這首詩詞以讚美南國江山之美為開端,表達了作者對家鄉的眷戀之情。離鄉之時,心中對歸家的渴望如同急迫的春浪,而分別的夢境更是讓人感歎無奈。然而,無論離別多久,作者的遺愛依然存在於手中,民間歌謠傳唱著往日的光輝。最後,涼爽的秋風推動著船槳,文人雅士們靜待著作者的歸來,共同品味美酒。

賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者對家鄉的眷戀之情,情感真摯而深沉。通過對自然景物的描繪,如南國江山和六峰相聚,詩中展現了作者對家鄉美景的讚美。離別之時,作者以生動的比喻描述了內心的焦躁和無奈,同時揭示了離別時的悲涼心境。然而,詩中又透露出一絲希望,手中持有的遺愛和傳承的民歌,讓人感受到家鄉的溫暖和榮耀。最後兩句以涼秋鼓予楫、文酒待相從的描寫,展示了作者對歸鄉的期盼和對舊友的思念。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者對家鄉和親友的深情厚意,給人以溫馨和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送史寺丞赴真州六合縣》王珪 拚音讀音參考

sòng shǐ sì chéng fù zhēn zhōu liù hé xiàn
送史寺丞赴真州六合縣

nán guó jiāng shān hǎo, réng wén jù liù fēng.
南國江山好,仍聞聚六峰。
guī xīn jí chūn làng, bié mèng chàng chén zhōng.
歸心急春浪,別夢悵晨鍾。
shǒu zé cún yí ài, mín gē jiē jiù fēng.
手澤存遺愛,民歌接舊封。
liáng qiū gǔ yǔ jí, wén jiǔ dài xiāng cóng.
涼秋鼓予楫,文酒待相從。

網友評論


* 《送史寺丞赴真州六合縣》送史寺丞赴真州六合縣王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送史寺丞赴真州六合縣》 王珪宋代王珪南國江山好,仍聞聚六峰。歸心急春浪,別夢悵晨鍾。手澤存遺愛,民歌接舊封。涼秋鼓予楫,文酒待相從。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6月12日),字禹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送史寺丞赴真州六合縣》送史寺丞赴真州六合縣王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送史寺丞赴真州六合縣》送史寺丞赴真州六合縣王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送史寺丞赴真州六合縣》送史寺丞赴真州六合縣王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送史寺丞赴真州六合縣》送史寺丞赴真州六合縣王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送史寺丞赴真州六合縣》送史寺丞赴真州六合縣王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/136a39980023912.html