《霜天曉角(題九裏驛)》 呂勝己

宋代   呂勝己 曉來風作。霜天胜己赏析
病怯春衫薄。晓角
郭外溪山明秀,题里天晓紅塵裏、驿吕原文意霜自拘縛。翻译
村酒頻斟酌。和诗
野花偏綽約。角题己
十載人非物是驿吕胜,驚回首、霜天胜己赏析夢初覺。晓角
分類: 霜天曉

作者簡介(呂勝己)

[約公元一一七三年前後在世]字季克,题里天晓建陽人。驿吕原文意霜生卒年均不詳,翻译約宋孝宗乾道末前後在世。和诗從張栻、角题己朱熹講學。工漢隸。父呂祉,紹興七年(1147)於淮西兵變死後,敕葬於邵武,勝己因家焉。從朱熹講學。仕為湖南幹官,曆江州通判,知杭州。淳熙八年辛醜(1181),知沅州,坐事放罷。罷官後至長沙,有《滿江紅·辛醜年假守沅州蒙恩貶罷歸次長沙道中作》詞。官至朝請大夫。

《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角(題九裏驛)》是宋代呂勝己的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

霜天曉角(題九裏驛)
曉來風作。
病怯春衫薄。
郭外溪山明秀,
紅塵裏、自拘縛。
村酒頻斟酌。
野花偏綽約。
十載人非物是,
驚回首、夢初覺。

中文譯文:
清晨吹來寒風。
病弱的我,害怕春衣薄薄的。
城外的溪山明亮秀美,
在塵世間,我自我拘束。
鄉村的酒頻繁斟酌。
野花格外嬌豔。
過去的十年,人事已非現實,
我驚訝地回首,夢才剛剛覺醒。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個清晨的景象,詩人呂勝己以自己的心境和感受為線索,表達了對現實世界的厭倦和對自由的向往。

詩的開頭寫道“曉來風作”,寒風吹拂著大地,給人一種清新而寒冷的感覺。接著詩人表達了自己身體不適的狀態,病怯春衫薄,春天的衣服薄薄的,對於身體狀況不佳的他來說,春天並不溫暖。

接下來的兩句“郭外溪山明秀,紅塵裏、自拘縛”,描繪了遠離城市的山水景色明亮而美麗,但在紛繁的塵世中,詩人感到自己受到束縛,無法真正自由自在。

下一段描寫了鄉村的生活,村酒頻斟酌,野花偏綽約。在鄉村生活中,詩人可以享受村酒的美酒,欣賞野花的嬌豔,感受自然的寧靜和美好。

最後兩句“十載人非物是,驚回首、夢初覺”,表達了詩人對過去十年歲月的感慨。他認為這十年的光陰中,人事已經不再是真實的,使他感到驚訝和迷惑。這句話也暗示了詩人對於現實的疑惑和對夢境的渴望,他希望能夠逃離現實的束縛,追尋內心深處的自由和理想。

整首詩詞情感內斂而深沉,以簡潔的語言表達了詩人對於現實世界的厭倦和對自由和理想的向往。同時,通過對自然和鄉村生活的描繪,詩人展現了對寧靜和美好事物的追求,以及對紛擾世俗的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo tí jiǔ lǐ yì
霜天曉角(題九裏驛)

xiǎo lái fēng zuò.
曉來風作。
bìng qiè chūn shān báo.
病怯春衫薄。
guō wài xī shān míng xiù, hóng chén lǐ zì jū fù.
郭外溪山明秀,紅塵裏、自拘縛。
cūn jiǔ pín zhēn zhuó.
村酒頻斟酌。
yě huā piān chuò yuē.
野花偏綽約。
shí zài rén fēi wù shì, jīng huí shǒu mèng chū jué.
十載人非物是,驚回首、夢初覺。

網友評論

* 《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(題九裏驛) 呂勝己)专题为您介绍:《霜天曉角題九裏驛)》 呂勝己宋代呂勝己曉來風作。病怯春衫薄。郭外溪山明秀,紅塵裏、自拘縛。村酒頻斟酌。野花偏綽約。十載人非物是,驚回首、夢初覺。分類:霜天曉作者簡介(呂勝己)[約公元一一七三年前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(題九裏驛) 呂勝己)原文,《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(題九裏驛) 呂勝己)翻译,《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(題九裏驛) 呂勝己)赏析,《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(題九裏驛) 呂勝己)阅读答案,出自《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(題九裏驛) 呂勝己)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/136a39948976874.html

诗词类别

《霜天曉角(題九裏驛)》呂勝己原的诗词

热门名句

热门成语