《寄宣州鄭諫議》 杜牧

唐代   杜牧 大夫官重醉江東,寄宣谏议寄宣谏议瀟灑名儒振古風。州郑州郑
文石陛前辭聖主。杜牧
碧雲天外作冥鴻。原文意
五言寧謝顏光祿,翻译百歲須齊衛武公。赏析
再拜宜同丈人行,和诗過庭交分有無同。寄宣谏议寄宣谏议
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),州郑州郑字牧之,杜牧號樊川居士,原文意漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,寄宣谏议寄宣谏议以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《寄宣州鄭諫議》杜牧 翻譯、賞析和詩意

寄宣州鄭諫議

大夫官重醉江東,
瀟灑名儒振古風。
文石陛前辭聖主,
碧雲天外作冥鴻。

五言寧謝顏光祿,
百歲須齊衛武公。
再拜宜同丈人行,
過庭交分有無同。

中文譯文:
寄給宣州鄭諫議

大夫重要的職位一醉到江東,
儒雅風采振古風。
在文石的台階前告別聖主,
在碧雲天外做冥鴻。

五言詩不必謝顏光祿,
百歲必須等齊衛武公。
再次躬身與您同行,
經過庭院時交分有或無同。

詩意和賞析:
這首詩是杜牧寫給鄭諫議的一首寄托之作,表達了對朋友的感激之情和對未來的祝願。詩中以"大夫官重醉江東"的句子來形容朋友鄭諫議的職位顯要,暗示他在政治生涯中的得意;"瀟灑名儒振古風"則讚揚他的文采非凡,風度翩翩,成為時代的楷模。接下來,詩人通過"文石陛前辭聖主"、"碧雲天外作冥鴻"等描寫,表達了朋友告別朝廷,追求更高遠目標的決心,更加突出了他的才華超群。詩中還提到了"五言"和"百歲",這既是詩人對朋友的嘉許和讚美,也是對朋友們的勉勵與期望。最後兩句"再拜宜同丈人行,過庭交分有無同"則表達了友誼的深厚和希望與朋友相伴相助,共同前行的願望。整首詩雖字數不多,卻抒發了詩人對友情的真摯表達和美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄宣州鄭諫議》杜牧 拚音讀音參考

jì xuān zhōu zhèng jiàn yì
寄宣州鄭諫議

dài fū guān zhòng zuì jiāng dōng, xiāo sǎ míng rú zhèn gǔ fēng.
大夫官重醉江東,瀟灑名儒振古風。
wén shí bì qián cí shèng zhǔ.
文石陛前辭聖主。
bì yún tiān wài zuò míng hóng.
碧雲天外作冥鴻。
wǔ yán níng xiè yán guāng lù, bǎi suì xū qí wèi wǔ gōng.
五言寧謝顏光祿,百歲須齊衛武公。
zài bài yí tóng zhàng rén xíng, guò tíng jiāo fēn yǒu wú tóng.
再拜宜同丈人行,過庭交分有無同。

網友評論

* 《寄宣州鄭諫議》寄宣州鄭諫議杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄宣州鄭諫議》 杜牧唐代杜牧大夫官重醉江東,瀟灑名儒振古風。文石陛前辭聖主。碧雲天外作冥鴻。五言寧謝顏光祿,百歲須齊衛武公。再拜宜同丈人行,過庭交分有無同。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄宣州鄭諫議》寄宣州鄭諫議杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄宣州鄭諫議》寄宣州鄭諫議杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄宣州鄭諫議》寄宣州鄭諫議杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄宣州鄭諫議》寄宣州鄭諫議杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄宣州鄭諫議》寄宣州鄭諫議杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135f39947253134.html