《紀感》 釋行海

宋代   釋行海 昊楚經年殺氣凝,纪感纪感艱難國步涉春冰。释行诗意
義旗東下誰相似,海原誓楫中流我不能。文翻
水到南徐圍鐵甕,译赏山從北固抱金陵。析和
捷音尚隔蒼茫外,纪感纪感貂尾良弓足股肱。释行诗意
分類:

《紀感》釋行海 翻譯、海原賞析和詩意

《紀感》是文翻宋代釋行海所寫的一首詩詞。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昊楚經年殺氣凝,析和
艱難國步涉春冰。纪感纪感
義旗東下誰相似,释行诗意
誓楫中流我不能。海原
水到南徐圍鐵甕,
山從北固抱金陵。
捷音尚隔蒼茫外,
貂尾良弓足股肱。

詩意:
這首詩詞描述了一個時代的艱難和憂愁。時光荏苒,昊楚大地上充滿了長久的殺戮之氣,國家走過了艱難的曆程,就像踏著春天的冰麵前行。麵對困境,我雖然展開義旗東下,但找不到一個與我相似的人,也許是因為這樣的決心隻有我一個人能夠擔負。水流到南徐,圍繞著堅固的鐵甕,山脈從北方緊緊擁抱著金陵。勝利的消息似乎還隔著蒼茫的天際,貂尾上的好弓還無法發出聲響,這讓我感到無奈與憂慮。

賞析:
《紀感》一詩以簡潔明快的語言描繪了宋代時期的戰亂和動蕩的時代背景。詩人以自己的親身經曆和感受,表達了對國家困境的深深憂慮。詩中使用了大量的意象和象征,如"昊楚經年殺氣凝"、"艱難國步涉春冰"、"水到南徐圍鐵甕"等,形象地展示了當時的局勢和詩人的心境。尤其是"誓楫中流我不能"這句,表達了詩人的決心和責任感。整首詩情感真摯,語言簡練,給人一種深深的思考和共鳴。通過詩詞的表達,讀者可以感受到作者對國家命運的關切,以及對時代悲壯氛圍的描摹。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紀感》釋行海 拚音讀音參考

jì gǎn
紀感

hào chǔ jīng nián shā qì níng, jiān nán guó bù shè chūn bīng.
昊楚經年殺氣凝,艱難國步涉春冰。
yì qí dōng xià shuí xiāng sì, shì jí zhōng liú wǒ bù néng.
義旗東下誰相似,誓楫中流我不能。
shuǐ dào nán xú wéi tiě wèng, shān cóng běi gù bào jīn líng.
水到南徐圍鐵甕,山從北固抱金陵。
jié yīn shàng gé cāng máng wài, diāo wěi liáng gōng zú gǔ gōng.
捷音尚隔蒼茫外,貂尾良弓足股肱。

網友評論


* 《紀感》紀感釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紀感》 釋行海宋代釋行海昊楚經年殺氣凝,艱難國步涉春冰。義旗東下誰相似,誓楫中流我不能。水到南徐圍鐵甕,山從北固抱金陵。捷音尚隔蒼茫外,貂尾良弓足股肱。分類:《紀感》釋行海 翻譯、賞析和詩意《紀感》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紀感》紀感釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紀感》紀感釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紀感》紀感釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紀感》紀感釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紀感》紀感釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135e39953735299.html