《哀鴻》 楊時

宋代   楊時 哀鴻常苦饑,哀鸿哀鸿悲鳴垂其翼。杨时原文意
朔漠曉霜寒,翻译江湖晚煙羃。赏析
乾坤一網罟,和诗高飛亦何益。哀鸿哀鸿
日暮無與群,杨时原文意驚風暗沙磧。翻译
分類:

《哀鴻》楊時 翻譯、赏析賞析和詩意

《哀鴻》是和诗宋代楊時創作的一首詩詞。這首詩以描繪哀鴻的哀鸿哀鸿形象為主題,表達了它們常常饑餓、杨时原文意悲鳴,翻译飛翔在荒涼的赏析北方大漠和江湖之間,無論是和诗在廣袤的天空中高飛,還是在日暮時分孤獨地徘徊,都無法擺脫困境。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《哀鴻》中文譯文:
哀鴻常苦饑,
悲鳴垂其翼。
朔漠曉霜寒,
江湖晚煙羃。
乾坤一網罟,
高飛亦何益。
日暮無與群,
驚風暗沙磧。

詩意和賞析:
這首詩以哀鴻為主題,通過描繪鴻鳥的形象,表達了它們的悲苦和孤獨。詩人以生動的語言,將鴻鳥的困境和無奈表現得淋漓盡致。

詩的開篇寫道:“哀鴻常苦饑,悲鳴垂其翼。”哀鴻常常饑餓,發出悲鳴聲,它們的翅膀低垂著,似乎在承受著巨大的沉重和痛苦。這句描寫直接將讀者帶入了哀鴻的世界,展現了它們苦難的境遇。

接下來的兩句:“朔漠曉霜寒,江湖晚煙羃。”描繪了哀鴻所處的環境。北方的大漠寒冷而荒涼,清晨的霜氣讓大地更加冰冷。江湖上夜晚的煙霧稀薄,似乎寓意著它們所經曆的艱難和孤獨。這些景象給人一種淒涼、蕭索的感覺,與哀鴻的命運相呼應。

詩的後半部分:“乾坤一網罟,高飛亦何益。日暮無與群,驚風暗沙磧。”表達了哀鴻的無奈和困境。哀鴻飛翔在乾坤之間,卻被困在一張巨大的羅網中,高飛也無法擺脫束縛。日暮時分,哀鴻孤零零地無法與同伴相聚,隻能在驚風和沙磧中感受孤獨和恐懼。這種無助和困境的描繪,進一步強調了哀鴻的痛苦和心境。

整首詩以簡潔明了的形象描寫了哀鴻的悲苦和孤獨,通過對鴻鳥的形象的描繪,詩人將讀者帶入了一個淒涼的世界,讓人感受到生命的困頓和無奈。這首詩通過對自然景物和鳥類的描繪,抒發了詩人對命運的思考和對生命的悲憫之情,使讀者在閱讀中產生共鳴,體味到生命徘徊於困境中的無奈和孤獨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哀鴻》楊時 拚音讀音參考

āi hóng
哀鴻

āi hóng cháng kǔ jī, bēi míng chuí qí yì.
哀鴻常苦饑,悲鳴垂其翼。
shuò mò xiǎo shuāng hán, jiāng hú wǎn yān mì.
朔漠曉霜寒,江湖晚煙羃。
qián kūn yī wǎng gǔ, gāo fēi yì hé yì.
乾坤一網罟,高飛亦何益。
rì mù wú yǔ qún, jīng fēng àn shā qì.
日暮無與群,驚風暗沙磧。

網友評論


* 《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哀鴻》 楊時宋代楊時哀鴻常苦饑,悲鳴垂其翼。朔漠曉霜寒,江湖晚煙羃。乾坤一網罟,高飛亦何益。日暮無與群,驚風暗沙磧。分類:《哀鴻》楊時 翻譯、賞析和詩意《哀鴻》是宋代楊時創作的一首詩詞。這首詩以描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135c39955246535.html

诗词类别

《哀鴻》哀鴻楊時原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语