《田家》 黃庚

宋代   黃庚 流水小橋江路景,田家田疏籬矮屋野人家。黄庚和诗
田園空闊無桃李,原文意一段春光屬菜花。翻译
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,赏析字星甫,田家田號天台山人,黄庚和诗天台(今屬浙江)人。原文意出生宋末,翻译早年習舉子業。赏析元初“科目不行,田家田始得脫屣場屋,黄庚和诗放浪湖海,原文意發平生豪放之氣為詩文”。翻译以遊幕和教館為生,赏析曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《田家》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《田家》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
流水小橋江路景,
疏籬矮屋野人家。
田園空闊無桃李,
一段春光屬菜花。

詩意:
這首詩描繪了一個田園般寧靜的景象。詩人通過描繪流水、小橋和江路等元素,展示了自然的美妙。他提到了疏籬和矮屋,暗示著這是一個質樸的農家樂園。然而,整個鄉村卻沒有桃李等花果樹,隻有一片繁盛的菜花,春光被菜花所占據。

賞析:
《田家》通過簡潔、生動的描寫,展示了田園風光的美麗和寧靜。詩中的景象令人聯想到遠離塵囂的鄉野生活,流水小橋和江路勾勒出一幅宜人的畫麵。疏籬和矮屋則體現了質樸樸實的農家風貌。詩人以一種寥寥數語的手法,將讀者帶入這個田園世界,感受大自然的寧靜和純粹。

然而,詩中的田園卻沒有桃李等花果樹,隻有一片春光屬於菜花。這種寫法傳遞出一種寂寥和單調之感,也許是詩人對農家生活的真實寫照。菜花雖然平凡,但它們的繁盛與春光的屬於,揭示了一種簡單而真實的美。詩人通過菜花的存在,突出了農家的樸素和真摯,以及他對這種質樸生活的讚美和珍視。

整首詩以簡約的筆觸,勾勒出一個清新自然的田園景象,展示了農家的樸素和寧靜。它通過對自然與人文的交融,傳達了詩人對田園生活的熱愛和向往,以及對純樸美好生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《田家》黃庚 拚音讀音參考

tián jiā
田家

liú shuǐ xiǎo qiáo jiāng lù jǐng, shū lí ǎi wū yě rén jiā.
流水小橋江路景,疏籬矮屋野人家。
tián yuán kōng kuò wú táo lǐ, yī duàn chūn guāng shǔ cài huā.
田園空闊無桃李,一段春光屬菜花。

網友評論


* 《田家》田家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《田家》 黃庚宋代黃庚流水小橋江路景,疏籬矮屋野人家。田園空闊無桃李,一段春光屬菜花。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《田家》田家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《田家》田家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《田家》田家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《田家》田家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《田家》田家黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135c39954234924.html