《夏日小園》 方回

宋代   方回 山中豈不樂,夏日小园夏日小园奈無田可耕。回翻译
傍宅蒔荒圃,原文意長夏日閒行。赏析
行倦即獨坐,和诗時聞幽鳥鳴。夏日小园夏日小园
剪花汰葵冗,回翻译護筍觀竹成。原文意
詩就意偶到,赏析事罕心無營。和诗
忽複佳客至,夏日小园夏日小园取酒相與傾。回翻译
熟醉徑高臥,原文意頹然忘送迎。赏析
餘齡能幾何,和诗聊用遨此生。
分類:

《夏日小園》方回 翻譯、賞析和詩意

《夏日小園》是宋代詩人方回的作品。這首詩通過描繪夏日小園的景象,表達了詩人對田園生活的向往和對自然的讚美。

詩意:
在山中生活本應是快樂的,可惜卻沒有田地可供耕種。我靠近住宅種植了一片荒草的園子,在長夏的日子裏,我閑步其中。行走疲倦時,便獨自坐下,不時聽到幽靜的鳥兒鳴叫聲。修剪花草,清理繁茂的葵花,保護竹子的生長,這些瑣事都成了我日常的樂趣。寫詩隻是情感和意境的自然流露,很少是刻意追求的。突然有貴客來訪,我們一起喝酒傾訴心事。喝得醉醺醺後,我獨自臥高坡上,心境頹然,忘卻了送迎的煩惱。歲月如水,人生能有幾何,我隻能暫時以此自娛。

賞析:
《夏日小園》這首詩以簡潔自然的文字展現了一個夏日小園的景象,寄托了詩人對寧靜田園生活的向往和追求。詩人在山中居住,但卻沒有自己的田地可耕種,於是他在住宅旁邊開辟了一片荒草的園子,放鬆閑適地在其中行走。當他疲倦時,便獨自坐下,傾聽自然的聲音,感受幽靜的鳥兒鳴叫。修剪花草、清理葵花、保護竹子的過程成為他生活中的樂趣,這種對大自然的照料和欣賞體現了詩人的情趣和對生活的熱愛。

詩中表達了詩人對詩歌創作的態度,他認為詩歌應該是情感和意境的自然流露,而不是刻意追求。這種自然而然的詩意使得詩歌更加質樸和真實。

最後的幾句表達了詩人對人生的思考。他意識到歲月如水,人生有限,因此隻能暫時以這樣的生活來自娛。這種對生命短暫性的感慨和對自由自在的追求,給人一種淡泊寧靜的感覺,也引發了讀者對生命的思考。

總的來說,方回的《夏日小園》以簡潔自然的語言描繪了詩人的田園生活和對自然的讚美,表達了對自由自在、寧靜閑適生活的向往,同時也引發了對生命的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日小園》方回 拚音讀音參考

xià rì xiǎo yuán
夏日小園

shān zhōng qǐ bù lè, nài wú tián kě gēng.
山中豈不樂,奈無田可耕。
bàng zhái shí huāng pǔ, cháng xià rì xián xíng.
傍宅蒔荒圃,長夏日閒行。
xíng juàn jí dú zuò, shí wén yōu niǎo míng.
行倦即獨坐,時聞幽鳥鳴。
jiǎn huā tài kuí rǒng, hù sǔn guān zhú chéng.
剪花汰葵冗,護筍觀竹成。
shī jiù yì ǒu dào, shì hǎn xīn wú yíng.
詩就意偶到,事罕心無營。
hū fù jiā kè zhì, qǔ jiǔ xiāng yǔ qīng.
忽複佳客至,取酒相與傾。
shú zuì jìng gāo wò, tuí rán wàng sòng yíng.
熟醉徑高臥,頹然忘送迎。
yú líng néng jǐ hé, liáo yòng áo cǐ shēng.
餘齡能幾何,聊用遨此生。

網友評論


* 《夏日小園》夏日小園方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日小園》 方回宋代方回山中豈不樂,奈無田可耕。傍宅蒔荒圃,長夏日閒行。行倦即獨坐,時聞幽鳥鳴。剪花汰葵冗,護筍觀竹成。詩就意偶到,事罕心無營。忽複佳客至,取酒相與傾。熟醉徑高臥,頹然忘送迎。餘齡能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日小園》夏日小園方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日小園》夏日小園方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日小園》夏日小園方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日小園》夏日小園方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日小園》夏日小園方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135b39954117583.html

诗词类别

《夏日小園》夏日小園方回原文、翻的诗词

热门名句

热门成语