《紫岩雜詠·濺石》 曾協

宋代   曾協 淅瀝排炎暑,紫岩杂咏紫岩杂咏曾协潺湲弄晚晴。溅石溅石
不知來遠近,原文意常作對床聲。翻译
分類:

作者簡介(曾協)

曾協(?-1173)字同季,赏析號雲莊。和诗南豐(今屬江西省)人。紫岩杂咏紫岩杂咏曾协南宋詩人。溅石溅石著名宋朝官吏。原文意曾肇之孫。翻译曾鞏之侄孫。赏析宋紹興年間,和诗舉進士不第,紫岩杂咏紫岩杂咏曾协以蔭授長興、溅石溅石遷嵊縣丞,原文意繼為鎮江、臨安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改撫州(《宋會要輯稿》職官六一之五四、 五五),終知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善詩文。世稱“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)。

《紫岩雜詠·濺石》曾協 翻譯、賞析和詩意

《紫岩雜詠·濺石》是宋代詩人曾協創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

濺石聲聲細雨滴,悠揚排解炎熱的夏季。潺潺流水悅耳,歡快地奏響晴朗的夜晚。這濺石之聲,我並不知道它來自何方,遙遠的遠處還是近在咫尺,卻常常陪伴在我對床的旁邊。

這首詩以自然景物為背景,表達了詩人對夏日的炎熱和悶熱的排遣,以及對夜晚清涼和寧靜的向往。詩人通過描繪細雨滴落和流水聲潺潺的場景,將讀者帶入一個涼爽而宜人的夜晚。濺石聲細膩而悠揚,給人以愉悅的感覺,同時也展現了自然界的美妙與神奇。

詩人在描述濺石聲的同時,表達了自己對於生活中的一種期待和追求。濺石聲雖然近在身邊,但它的來遠近並不重要,更重要的是它持續地陪伴在詩人的身邊,時刻提醒著他寧靜與安逸的存在。這種對濺石聲的感知和珍惜,可以理解為詩人對生活中細微而美好事物的關注和讚美。

通過描繪自然景物和內心情感的交融,詩人以簡潔而優美的語言,展示了對夏季炎熱的排遣和對夜晚寧靜的向往。這首詩詞通過對細雨滴和濺石聲的描繪,傳達了一種平和、寧靜的意境,引導讀者放鬆身心,感受大自然的美好與寧靜。同時也表達了對生活中細微之處的敏感和對美好事物的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紫岩雜詠·濺石》曾協 拚音讀音參考

zǐ yán zá yǒng jiàn shí
紫岩雜詠·濺石

xī lì pái yán shǔ, chán yuán nòng wǎn qíng.
淅瀝排炎暑,潺湲弄晚晴。
bù zhī lái yuǎn jìn, cháng zuò duì chuáng shēng.
不知來遠近,常作對床聲。

網友評論


* 《紫岩雜詠·濺石》紫岩雜詠·濺石曾協原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紫岩雜詠·濺石》 曾協宋代曾協淅瀝排炎暑,潺湲弄晚晴。不知來遠近,常作對床聲。分類:作者簡介(曾協)曾協?-1173)字同季,號雲莊。南豐今屬江西省)人。南宋詩人。著名宋朝官吏。曾肇之孫。曾鞏之侄孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫岩雜詠·濺石》紫岩雜詠·濺石曾協原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紫岩雜詠·濺石》紫岩雜詠·濺石曾協原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紫岩雜詠·濺石》紫岩雜詠·濺石曾協原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紫岩雜詠·濺石》紫岩雜詠·濺石曾協原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紫岩雜詠·濺石》紫岩雜詠·濺石曾協原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/134b39981145119.html