《鷓鴣天》 無名氏

宋代   無名氏 小檻冬深未破梅。鹧鸪
孤枝清瘦耐風埃。天无
月中寂寞無人管,名氏梅无名氏雪裏蕭疏近水栽。原文意鹧
微雨過,翻译早春回。赏析
陽和消息自天來。和诗
才根多謝東君力,鸪天瓊蕊苞紅一夜開。小槛
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》無名氏 翻譯、冬深賞析和詩意

《鷓鴣天·小檻冬深未破梅》是未破一首宋代的無名詩詞。下麵是鹧鸪該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小小庭院裏,天无冬天已經很深,名氏梅无名氏梅花還未綻放。原文意鹧
孤零零的枝條纖細瘦弱,卻能承受風塵的摧殘。
月色下,寂寞無人關注,雪地中,孤零零地靠近水邊栽種。
微雨過後,早春回來了,熱陽從天降臨。
感謝東風的力量,讓我這卑微的根能茁壯成長。
瓊蕊苞紅,一夜之間綻放。

詩意:
這首詩以小庭院中的梅花為主題,描繪了冬季裏梅花的堅強和不畏風霜的品質。盡管是寒冷的冬天,梅花的枝條清瘦,卻能耐受風沙的侵蝕。詩人通過描述梅花的堅韌不拔,表達了自己對生命的讚美和對堅持不懈的敬佩之情。詩詞中也展現了早春回歸的喜悅和生機盎然的景象,以及對東風的感激之情。

賞析:
這首詩通過對梅花的描繪,展現了梅花堅韌不拔、不畏風霜的精神,寄托了詩人對堅持和生命力的讚美。詩人通過形容梅花的孤獨、寂寞和纖弱,以及在寒冷的冬天中仍能綻放的美麗景象,傳遞了一種積極向上的生命哲理。同時,詩中的早春回歸和東風的到來,給人以希望和喜悅的感覺,表達了對新生事物和希望的向往。

整首詩語言簡練,文字流暢,通過細膩的描寫和對自然景象的抒發,表達了作者對生命力和堅持不懈的讚美。它以梅花為載體,展示了梅花在嚴寒環境下的堅毅和美麗,以及生命在逆境中的頑強生長。同時,詩詞也透露出對新生、希望和春天的向往。整體上,這首詩詞既具有自然景觀的描寫,也融入了人生哲理,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》無名氏 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

xiǎo kǎn dōng shēn wèi pò méi.
小檻冬深未破梅。
gū zhī qīng shòu nài fēng āi.
孤枝清瘦耐風埃。
yuè zhōng jì mò wú rén guǎn, xuě lǐ xiāo shū jìn shuǐ zāi.
月中寂寞無人管,雪裏蕭疏近水栽。
wēi yǔ guò, zǎo chūn huí.
微雨過,早春回。
yáng hé xiāo xī zì tiān lái.
陽和消息自天來。
cái gēn duō xiè dōng jūn lì, qióng ruǐ bāo hóng yī yè kāi.
才根多謝東君力,瓊蕊苞紅一夜開。

網友評論


* 《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·小檻冬深未破梅 無名氏)专题为您介绍:《鷓鴣天》 無名氏宋代無名氏小檻冬深未破梅。孤枝清瘦耐風埃。月中寂寞無人管,雪裏蕭疏近水栽。微雨過,早春回。陽和消息自天來。才根多謝東君力,瓊蕊苞紅一夜開。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·小檻冬深未破梅 無名氏)原文,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·小檻冬深未破梅 無名氏)翻译,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·小檻冬深未破梅 無名氏)赏析,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·小檻冬深未破梅 無名氏)阅读答案,出自《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·小檻冬深未破梅 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/134a39986432381.html

诗词类别

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语