《柳絮》 高啟

明代   高啟 輕盈易飄泊,柳絮柳絮思逐春雲亂。高启
已拂武昌門,原文意還縈灞陵岸。翻译
沙頭雀啄墮,赏析水麵魚吹散。和诗
官樹曉茫茫,柳絮柳絮哀歌腸欲斷。高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、柳絮柳絮徐賁被譽為“吳中四傑”,高启當時論者把他們比作“明初四傑”,原文意又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《柳絮》高啟 翻譯、賞析和詩意

《柳絮》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了柳絮隨風飄舞的景象,表達了詩人對春天的向往和對逝去時光的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
輕盈易飄泊,思逐春雲亂。
已拂武昌門,還縈灞陵岸。
沙頭雀啄墮,水麵魚吹散。
官樹曉茫茫,哀歌腸欲斷。

詩意和賞析:
這首詩以柳絮為主題,通過描繪柳絮的飄舞和隨風飄散的景象,表達了詩人對春天的向往和對逝去時光的思念之情。

詩的開頭兩句“輕盈易飄泊,思逐春雲亂。”描繪了柳絮輕盈飄逸的特點,同時也暗示了詩人內心的追尋和思緒的紛亂。接著,詩人提到已經拂過武昌門,又回蕩在灞陵岸,這裏可以理解為詩人回憶起過去的時光,思緒回蕩在往事中。

下一段描述了沙頭上的雀鳥啄食柳絮,水麵上的魚兒吹散柳絮的情景。這一描寫增加了詩詞的生動感,同時也暗示了時光的流轉和物是人非的變遷。

最後兩句“官樹曉茫茫,哀歌腸欲斷。”表達了詩人對逝去時光的哀歎之情。官樹是指官衙前的樹木,茫茫的官樹暗示了詩人對過去的追憶和對時光流逝的感慨。哀歌腸欲斷則表達了詩人內心的傷感和思念之情。

總的來說,這首詩通過描繪柳絮的飄舞和隨風飄散的景象,表達了詩人對春天的向往和對逝去時光的思念之情。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更加生動有力,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳絮》高啟 拚音讀音參考

liǔ xù
柳絮

qīng yíng yì piāo bó, sī zhú chūn yún luàn.
輕盈易飄泊,思逐春雲亂。
yǐ fú wǔ chāng mén, hái yíng bà líng àn.
已拂武昌門,還縈灞陵岸。
shā tóu què zhuó duò, shuǐ miàn yú chuī sàn.
沙頭雀啄墮,水麵魚吹散。
guān shù xiǎo máng máng, āi gē cháng yù duàn.
官樹曉茫茫,哀歌腸欲斷。

網友評論


* 《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳絮》 高啟明代高啟輕盈易飄泊,思逐春雲亂。已拂武昌門,還縈灞陵岸。沙頭雀啄墮,水麵魚吹散。官樹曉茫茫,哀歌腸欲斷。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/134a39978371486.html

诗词类别

《柳絮》柳絮高啟原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语