《除夜》 方幹

唐代   方幹 永懷難自問,除夜除夜此夕眾愁興。干翻译
曉韻侵春角,原文意寒光隔歲燈。赏析
心燃一寸火,和诗淚結兩行冰。除夜除夜
煦育誠非遠,干翻译陽和又欲升。原文意
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,赏析號玄英,和诗睦州青溪(今淳安)人。除夜除夜擅長律詩,干翻译清潤小巧,原文意且多警句。赏析其詩有的和诗反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《除夜》方幹 翻譯、賞析和詩意

詩詞《除夜》是唐代詩人方幹所作。這首詩詞表達了詩人對除夜這一特殊時刻的思考和感受。

詩詞的中文譯文可以為:
永遠糾結,不能問自己,
除夜這時愁事更多。
晨光侵入冬角,
寒光透過年燈。
心中燃起一寸火,
眼中凍結兩行冰。
陽光溫暖並不遠,
太陽即將再次升起。

詩詞中的“除夜”指的是農曆年的最後一天,也就是我們常說的除夕。詩詞以對除夜的思考為主題,詩人表達了自己內心的糾結和焦慮。他認為除夜這個特殊的夜晚,不僅是所有愁事聚集的時刻,也是寒冬和新年燈火的交匯之時。

詩詞中提到了晨光侵入冬角和寒光透過年燈,描繪了早晨的第一縷陽光透過冬天的角落以及從年燈中透出的冰冷的光芒。這些景象與詩人內心的糾結相呼應,形成了寒暖對比的意象。

詩詞最後一句“煦育誠非遠,陽和又欲升”表達了希望和盼望的情感。詩人認為堅持誠實和正直的信念並不遙遠,太陽即將再次升起,帶來新的希望和溫暖。

總體來說,這首詩詞以對除夜的思考為主題,通過寒冷與溫暖、愁苦與希望的對比,表達了詩人內心的紛擾和對美好未來的期盼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夜》方幹 拚音讀音參考

chú yè
除夜

yǒng huái nán zì wèn, cǐ xī zhòng chóu xìng.
永懷難自問,此夕眾愁興。
xiǎo yùn qīn chūn jiǎo, hán guāng gé suì dēng.
曉韻侵春角,寒光隔歲燈。
xīn rán yī cùn huǒ, lèi jié liǎng xíng bīng.
心燃一寸火,淚結兩行冰。
xù yù chéng fēi yuǎn, yáng hé yòu yù shēng.
煦育誠非遠,陽和又欲升。

網友評論

* 《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夜》 方幹唐代方幹永懷難自問,此夕眾愁興。曉韻侵春角,寒光隔歲燈。心燃一寸火,淚結兩行冰。煦育誠非遠,陽和又欲升。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133f39950341995.html

诗词类别

《除夜》除夜方幹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语