《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》 岑參

唐代   岑參 黎陽城南雪正飛,临河临河黎陽渡頭人未歸。客舍客舍
河邊酒家堪寄宿,呈狄呈狄岑参主人小女能縫衣。明府明府
故人高臥黎陽縣,兄留兄留一別三年不相見。题县题县
邑中雨雪偏著時,南楼南楼隔河東郡人遙羨。原文意
鄴都唯見古時丘,翻译漳水還如舊日流。赏析
城上望鄉應不見,和诗朝來好是临河临河懶登樓。
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),客舍客舍唐代邊塞詩人,呈狄呈狄岑参南陽人,明府明府太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》岑參 翻譯、賞析和詩意

臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓

黎陽城南雪正飛,
黎陽渡頭人未歸。
河邊酒家堪寄宿,
主人小女能縫衣。

故人高臥黎陽縣,
一別三年不相見。
邑中雨雪偏著時,
隔河東郡人遙羨。

鄴都唯見古時丘,
漳水還如舊日流。
城上望鄉應不見,
朝來好是懶登樓。

【中文譯文】
住在臨河邊的客棧,呈獻給了留在縣南樓下題的狄明府兄。
黎陽城南飛舞著雪花,渡口的人還未回來。
河邊的酒樓可以過夜,店主的小女兒能夠縫衣服。

故友高臥在黎陽縣,已經有三年未見麵。
縣城裏的雨雪總是特別多,對岸的東郡的人遙遠地向往。
鄴都僅僅見到古時的城丘,漳水還像過去一樣流淌。

站在城樓上望鄉思親,應該是看不到了,早上起來顯得懶散不想上樓。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》岑參 拚音讀音參考

lín hé kè shè chéng dí míng fǔ xiōng liú tí xiàn nán lóu
臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓

lí yáng chéng nán xuě zhèng fēi, lí yáng dù tóu rén wèi guī.
黎陽城南雪正飛,黎陽渡頭人未歸。
hé biān jiǔ jiā kān jì sù,
河邊酒家堪寄宿,
zhǔ rén xiǎo nǚ néng féng yī.
主人小女能縫衣。
gù rén gāo wò lí yáng xiàn, yī bié sān nián bù xiāng jiàn.
故人高臥黎陽縣,一別三年不相見。
yì zhōng yǔ xuě piān zhe shí, gé hé dōng jùn rén yáo xiàn.
邑中雨雪偏著時,隔河東郡人遙羨。
yè dōu wéi jiàn gǔ shí qiū,
鄴都唯見古時丘,
zhāng shuǐ hái rú jiù rì liú.
漳水還如舊日流。
chéng shàng wàng xiāng yīng bú jiàn, zhāo lái hǎo shì lǎn dēng lóu.
城上望鄉應不見,朝來好是懶登樓。

網友評論

* 《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》 岑參唐代岑參黎陽城南雪正飛,黎陽渡頭人未歸。河邊酒家堪寄宿,主人小女能縫衣。故人高臥黎陽縣,一別三年不相見。邑中雨雪偏著時,隔河東郡人遙羨。鄴都唯見古時丘,漳水還如舊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓》臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133e39956259756.html