《無動》 王安石

宋代   王安石 無動行善行,无动无动王安文翻無明流有流。石原诗意
種種生住滅,译赏念念聞思修。析和
終不與法縛,无动无动王安文翻亦不著僧裘。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,无动无动王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,无动无动王安文翻北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),石原诗意中國北宋著名政治家、译赏思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《無動》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《無動》
作者:王安石(宋代)

無動行善行,
無明流有流。
種種生住滅,
念念聞思修。
終不與法縛,
亦不著僧裘。

中文譯文:
無動行善行,
無明流有流。
種種生住滅,
念念聞思修。
終不與法縛,
亦不著僧裘。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石的作品,它表達了一種超越塵世束縛的境界。詩中的“無動行善行”指的是無所求動作善行,即無私無欲地從事善事。而“無明流有流”則表達了無明的人們在生活中的種種流轉和變化。

接下來的兩句“種種生住滅,念念聞思修”可以理解為對生命的觀察和思考。生命的存在是多樣的,有生、住、滅的循環。詩人通過不斷的觀察、思考和修煉,尋求超越塵世的境界。

最後兩句“終不與法縛,亦不著僧裘”表達了詩人不被規則和束縛所限製。他不依附於特定的宗教法規,也不追求僧侶的外衣,而是追求內心的自由和超脫。

整首詩抒發了詩人對超越塵世束縛、追求內心自由和修煉的思考和追求。它倡導人們在善行中尋求心靈的升華,超越物質世界的迷戀,追求內心的寧靜與自由。這種思想在宋代的文人士大夫中有一定的影響,也體現了王安石對人生和宇宙的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《無動》王安石 拚音讀音參考

wú dòng
無動

wú dòng xíng shàn xíng, wú míng liú yǒu liú.
無動行善行,無明流有流。
zhǒng zhǒng shēng zhù miè, niàn niàn wén sī xiū.
種種生住滅,念念聞思修。
zhōng bù yǔ fǎ fù, yì bù zhe sēng qiú.
終不與法縛,亦不著僧裘。

網友評論


* 《無動》無動王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《無動》 王安石宋代王安石無動行善行,無明流有流。種種生住滅,念念聞思修。終不與法縛,亦不著僧裘。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《無動》無動王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《無動》無動王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《無動》無動王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《無動》無動王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《無動》無動王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133d39985059691.html

诗词类别

《無動》無動王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语