《山居歸來恰一年有感》 吳芾

宋代   吳芾 去歲茲辰始息肩,山居赏析俄然日月已周天。归恰感山
經營小隱雖雲畢,居归栽種清陰苦未圓。恰年
湖畔百年多古木,有感原文意山前一望足平川。吴芾
從嗟白發催吾老,翻译能享林泉得幾年。和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),山居赏析字明可,归恰感山號湖山居士,居归浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。恰年紹興二年(1132)進士,有感原文意官秘書正字,吴芾因揭露秦檜賣國專權被罷官。翻译後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《山居歸來恰一年有感》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《山居歸來恰一年有感》是宋代吳芾的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

山居歸來已經一年,我感到時光飛速流逝。去年的這個時候,我放下了繁忙的工作,沉浸在山野之間。然而,轉眼間,日月已經周而複始地流轉。我曾經努力經營自己的小隱,雖然宣告已經完成,但我種植的清陰還未完全成熟。

湖畔的古木已經生長了數百年,而山前的一片平川則在我眼前一覽無餘。我不禁感歎白發催人老去,能夠享受林泉之樂的時間又有幾年呢?

這首詩表達了作者吳芾對時間的感慨和對人生的深思。他以山居生活為背景,表現了歲月的飛逝和自然的長存。通過描繪古木與平川的對比,詩人映射出人生的短暫和自然的永恒,同時也反思了人的一生所能擁有的時間和享受的機會的有限性。

詩人以自身的山居經曆為依托,通過景物的描繪和對時光流逝的感慨,傳達了對生命短暫和歲月匆匆的深刻認識。這首詩表達了對光陰易逝的憂思,同時也呼喚人們要珍惜時間,以及對自然的敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居歸來恰一年有感》吳芾 拚音讀音參考

shān jū guī lái qià yī nián yǒu gǎn
山居歸來恰一年有感

qù suì zī chén shǐ xī jiān, é rán rì yuè yǐ zhōu tiān.
去歲茲辰始息肩,俄然日月已周天。
jīng yíng xiǎo yǐn suī yún bì, zāi zhòng qīng yīn kǔ wèi yuán.
經營小隱雖雲畢,栽種清陰苦未圓。
hú pàn bǎi nián duō gǔ mù, shān qián yī wàng zú píng chuān.
湖畔百年多古木,山前一望足平川。
cóng jiē bái fà cuī wú lǎo, néng xiǎng lín quán dé jǐ nián.
從嗟白發催吾老,能享林泉得幾年。

網友評論


* 《山居歸來恰一年有感》山居歸來恰一年有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居歸來恰一年有感》 吳芾宋代吳芾去歲茲辰始息肩,俄然日月已周天。經營小隱雖雲畢,栽種清陰苦未圓。湖畔百年多古木,山前一望足平川。從嗟白發催吾老,能享林泉得幾年。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居歸來恰一年有感》山居歸來恰一年有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居歸來恰一年有感》山居歸來恰一年有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居歸來恰一年有感》山居歸來恰一年有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居歸來恰一年有感》山居歸來恰一年有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居歸來恰一年有感》山居歸來恰一年有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133d39980115878.html