《天鑒》 韓偓

唐代   韓偓 何勞諂笑學趨時,天鉴天務實清修勝用機。韩偓和诗
猛虎十年搖尾立,原文意蒼鷹一旦醒心飛。翻译
神依正道終潛衛,赏析天鑒衷腸競不違。天鉴天
事曆艱難人始重,韩偓和诗九層成後喜從微。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,天鉴天字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《天鑒》韓偓 翻譯、賞析和詩意

天鑒

何勞諂笑學趨時,
務實清修勝用機。
猛虎十年搖尾立,
蒼鷹一旦醒心飛。
神依正道終潛衛,
天鑒衷腸競不違。
事曆艱難人始重,
九層成後喜從微。

譯文:
何必虛偽地追隨時尚,
專注於實事和清修勝過投機。
猛虎已經搖動尾巴站立了十年,
蒼鷹一旦覺醒,心就會飛翔。
神靈一直依附於正道守衛,
天鑒洞察內心競爭卻從不違背。
經曆了困難,人們開始重視,
九層樓建成之後,喜悅來自微小之事。

詩意和賞析:
這首詩以明快的韻腳和對比運用,表達了作者對於學問和品德的追求。詩中通過對猛虎和蒼鷹的形象描繪,暗示人們應該追求實事和清修,而不是虛偽地迎合時尚和投機取巧。詩中提到的“天鑒”象征著天心和自身的良知,表明一個人應該以正道為準則,不要背離自己內心的本真。最後的兩句表達了在經曆了困難之後,人們會更加珍視微小的喜悅,不再追求虛華和浮躁。整首詩以簡潔有力的語言,傳遞了作者倡導的品德觀和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天鑒》韓偓 拚音讀音參考

tiān jiàn
天鑒

hé láo chǎn xiào xué qū shí, wù shí qīng xiū shèng yòng jī.
何勞諂笑學趨時,務實清修勝用機。
měng hǔ shí nián yáo wěi lì,
猛虎十年搖尾立,
cāng yīng yī dàn xǐng xīn fēi.
蒼鷹一旦醒心飛。
shén yī zhèng dào zhōng qián wèi, tiān jiàn zhōng cháng jìng bù wéi.
神依正道終潛衛,天鑒衷腸競不違。
shì lì jiān nán rén shǐ zhòng, jiǔ céng chéng hòu xǐ cóng wēi.
事曆艱難人始重,九層成後喜從微。

網友評論

* 《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天鑒》 韓偓唐代韓偓何勞諂笑學趨時,務實清修勝用機。猛虎十年搖尾立,蒼鷹一旦醒心飛。神依正道終潛衛,天鑒衷腸競不違。事曆艱難人始重,九層成後喜從微。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133d39950087679.html

诗词类别

《天鑒》天鑒韓偓原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语